الخلاصة:
أصدرت وزارة التربية الوطنية كتبا مدرسية جديدة تتماشى ومستجدات الساحة العلمية من بينها كتب مادة العلوم الفيزيائية الموجهة لمتعلمي مرحلة التعليم المتوسط، وأهم ما ميز هذه الكتب الجديد هي العناية الكبيرة بالمصطلحات العلمية الواردة فيها، وقد خُصص لها مسارد في نهاة كل كتاب، كما أرفقت بمقابلاتها الفرنسية والإنجليزية، وهذا ما لم يكن معتمدا في الكتب السابقة واستيعاب المواد الدراسية لا يكون إلا عن طريق التحكم في مصطلحاتها، وهذا التحكم في المصطلحات العلمية لا يتأتى إلا إذا كانت هذه الأخيرة موحدّة، ومن هنا اخترنا البحث في موضوع (المصطلحات الفيزيائية في الكتب المدرسية في مرحلة التعليم المتوسط بين التوحيد والتنوع)، وقد كانت إشكالية بحثنا تدور حول مدى توحيد المصطلح الفيزيائي العربي مع المعجم الموحد لمصطلحات الفيزياء العامة والنووية الصادر عن مكتب تنسيق التعريب بالرباط
The Ministry of National Education has issued new textbooks that are in line with the latest developments in the scientific arena, including books on the subject of physics for middle school students. The most important feature of these new books is the great attention paid to the scientific terms contained in them. Glossaries have been allocated to them at the end of each book, and their French and English equivalents have been attached. This was not the case in previous books. Understanding the subjects can only be achieved by controlling their terms. This control over scientific terms can only be achieved if the latter are unified. Hence, we chose to research the topic (Physical terms in textbooks in middle school between unification and diversity). The problem of our research revolved around the extent to which the Arabic physics term is unified with the unified dictionary of general and nuclear physics terms issued by the Arabization Coordination Office in Rabat.