اللغات الأجنبية
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2418
Browse
Search Results
Item Le Difficoltà Incontrate Dagli Insegnanti Nella Valutazione Della Competenza Comunicativa Degli Studenti Arabofoni Dell'università Blida 2(Faculté des Langues Etrangères. Université d'Alger 2 Abu al-Qasim Saadallah, 2015-09-01) Larbi, NabilaLe présent article sert à mettre en évidence les difficultés rencontrées lors de l'évaluation de la compétence communicative. Pour l'obtention des résultats scientifiques et objectifs, nous avons utilisé un questionnaire qui a été destiné aux enseignants du module de l'expression oral dont les résultats étaient élaborées et représentées avec critères statistiques. الملخص يهدف هذا المقال إلى تبيين الصعوبات التي يواجهها أساتذة اللغة الايطالية أثناء تصحيح وتقييم الكفاءة اللغوية للطلبة المعربين. باعتبار أن مادة التعبير الشفوي تعد من أصعب المواد من حيث التدريس والتقييم. ولتبيين ألا سباب التي تخلق الصعوبات عمدنا إلى تشكيل استفسار وجه الأساتذة المادة من أجل الحصول على البيانات والمعلومات الإحصائية . Abstract This article aims at defining the difficulties encountered by teachers in the communicative competence evaluation. And more specifically, the difficulties hindering the delicate and sensible didactic act in the education field of Evaluation'. To highlight the difficulty causes, we have given to students during the oral expression subject matter a questionnaire, the results of which have been developed and represented in statistical criteriaItem L'enseignement Du Français En Algérie(Faculté des Langues Etrangères. Université d'Alger 2 Abu Al-Qasim Saadallah, 2015-01-01) Benhamla-boumaiza, ZoubeidaA la veille de l'indépendance en 1962, l'Algérie était totalement francophone dans son administration, son enseignement et son environnement. La langue française était alors dominante du fait de son statut de langue officielle, durant la période coloniale. L'arabisation, considérée comme la face culturelle de l'indépendance, a eu pour objectif de remplacer la langue française par la langue arabe dans son usage de langue officielle. Rien de plus légitime que de rétablir la langue arabe dans ses droits, si ce n'est que l'arabisation était devenue l'objet d'enjeux politiques et idéologiques. Cependant, s'il existait un relatif consensus quant à la nécessité de restaurer la langue arabe dans ses droits, l'unanimité ne s'est pas faite quant au rôle qu'il convenait d'impartir au français, devenu objet de controverses et de querelles. La question qui consiste à savoir si le français est langue étrangère ou langue véhiculaire reflète l'ambivalence de sa situation et le décalage entre le discours politique et la réalité du terrain. Dans ce cas, le français pouvait-il faire l'objet d'un enseignement licite, crédible et motivant ? Pour répondre à ce double questionnement, nous observerons d'abord le processus d'arabisation dans ses différentes représentations, nous traiterons ensuite du statut du français et de ses paradoxes, autre motif de l'échec de son enseignement à l'école algérienne.
