اللغات الأجنبية
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2418
Browse
8 results
Search Results
Item Enseignement Du Fle Et Altérité(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2017-12-15) Outaleb-pellé, AldjiaNous avons précisément entrepris une étude des contenus du livre scolaire de l’élève de classe de terminale. Cette étude porte sur la présence et le choix des documents à exploiter dans une perspective d’apprentissage du FLE. En effet, apprendre une langue signifie apprendre une autre culture, c’est plonger dans un milieu étranger qui permet de mettre en relation la langue, la pensée et la culture, ce qui permet d’aboutir dans la culture de l’autre tout en respectant sa propre culture.Item Altérité Et Inter Culturalité En Contexte Bilingue Scolaire : Quelles Constructions, Quelles Représentations ? Eléments D’analyse à Partir De Récits D’apprenants Du Moyen(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2017-12-15) Elbaki, HafidaNous avons choisi d’élaborer notre réflexion et notre analyse autour de la thématique de l’interculturel dans le cadre scolaire bilingue, car l’école est bien évidemment l’espace éducatif primordial socle d’une société moderne dans laquelle se fait l’évolution. Quelles pratiques pédagogiques ? Sont –elles en mesure de faire naître chez les apprenants des capacités et des points de vue, une prise de conscience de leur culture et de la culture de l’Autre tout autant que la simple transmission d’un savoir ?Item Parole Libre Et Multiple Dans L’œuvre D’assia Djebar(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2017-12-15) Chettouh, ChahlaA travers l’œuvre djebérienne, on retrouve un besoin d’identification et un fort sentiment de solidarité avec les femmes algériennes qui va ainsi créer un lien entre l’individualité de la narratrice-auteure et la collectivitéItem Représentation De L’altérité à Travers L’écriture De Salim Bachi(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2017-12-15) Merdji, NaimaL’écriture de Salim Bachi raconte et décrit le croisement des cultures, en particulier dans Autoportrait avec Grenade, Moi, Khaled Kelkal, et Le dernier été d'un jeune homme. Comment Salim Bachi décrit-il l’altérité dans un monde qui vire à l’universalisme ? Quelle réalité culturelle est l’objet de sa représentation?Item L’altérité Ou L’unité De L’univers Dans Islam, L’autre Visage D’eva De Vitray-meyrovitch(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2017-12-15) Benslimane, RadiaNous tenterons dans cet article de découvrir le regard surprenant d’une occidentale sur la pensée mystique musulmane, une trace lumineuse de compréhension de l’intelligence médiévale orientale musulmane et une voie d’accès à l’islam de paix, d’universalité et d’altérité. D’ailleurs la question de l’altérité sera abordée d’un point de vue ‘’ésotérique’’. Il s’agit de repenser l’altérité selon la mystique musulmane et plus exactement selon la pensée soufie, en se penchant, particulièrement, sur la pensée mystique de Djallaldin Rûmî. Pour ce faire, et afin de mettre en exergue la spécificité de cette approche, nous la confronterons avec la conception contemporaine de l’altérité.Item Représentations Et Inter Discours Quand El Moudjahid Et El Watan Informent Du "printemps Arabe"(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2017-12-15) Zadri, SofianeCet article garde les traces des faits historiques et rend compte de la multitude d’opinions, des figures de l’altérité, des imaginaires, des représentations et des « idéologies » qui traversent les sociétés contemporaines. Le discours journalistique transcende son premier rôle d’information et devient, en fait, un lieu de "constructions historiques", d’imaginaires, des "mémoires collectives" par le biais de "formulations", de "constructions syntaxiques", d’expressions porteuses de "mémoire" et de sens.Item Identité Nationale, Identité Citoyenne: Le Sens Des Mots(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2017-12-15) NGALASSO-MWATHA, MusanjiDans cet article, il s'agit de l’identité nationale et de l’identité citoyenne qui deviennent problématiques dans les contextes de la mondialisation et particulièrement dans les situations de migration où l’autre n’est perçu que sous l’angle de la différence, donc de l’altérité. Je me propose d’analyser et d’expliquer ces deux expressions qui font/sont souvent l’objet de confusions, en Afrique comme ailleurs, en raison de la difficulté objective qu’il y a à les définir séparément et du conditionnement des schémas idéologiques, particulièrement réducteurs et indécrottables, hérités de la période coloniale.Item «migrants », « Réfugiés » : Les Mots De L’autre Occidental Au Service De L’ordre National-colonial(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2018-08-15) Zekri, CarolineLe cadre épistémologique de ma réflexion s’inscrit dans une double filiation : celle des épistémologies décoloniales, venues essentiellement du sud du continent américain, et celle de la sociologie de « l’émigration-immigration » que nous devons à l’œuvre et à la pensée d’Abdelmalek Sayad. Mon travail se déploie donc inévitablement depuis le« monde blanc » mais dans une perspective décentrée ouvertement revendiquée.
