مجلات اللغة العربية وآدابها
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2436
Browse
2 results
Search Results
Item تمثيل الإفريقي وترجمته في رواية "إضراب الشحاذين" لـ أميناتا سُو فال(المجلة الجزائرية لعلوم اللسان - كلية اللغة العربية وأدابها - جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله, 2025-06-12) فلاح, حسينة; نعمان, عزيزيبحث هذا المقال في مظاهر التنوع الثقافي في رواية الأديبة السنغالية أميناتا سُو فال (Aminata Sow Fall) الثانية، المعنونة بـ (La Grève des bàttu ou Les Déchets humains) (1979)، المترجمة إلى العديد من اللغات، بما في ذلك اللغة العربية سنة 2011، تحت عنوان "إضراب الشحاذين"، على يد الأديب والمترجم التونسي جمال الجلاصي. وحيال هذا النص المترجَم يفرض سؤال الترجمة نفسَه، ويدعونا إلى معرفة كيفية تعامل المترجم مع مظاهر التنوع اللغوي والثقافي، ومع مضمرات خطاب الهيمنة والتهميش ووضع الفساد، لاسيما أن بيئتي المترجم والمبدعة وثقافتهما إفريقيتان. وتفيد دراسة تمظهرات الراهن الثقافي الإفريقي في الإبداع الإفريقي في معرفة محددات الفعل الترجمي وموجّهاته وأولوياته في رحاب مدونة روائية مشتركة من حيث مرجعيات كتابتها وتلقيها This article examines aspects of cultural diversity in the second novel by the Senegalese writer Aminata Sow Fall, entitled «Beggars' Strike or Human Waste» (La Grève des bàttu ou Les Déchets humains) (1979), which translated into several languages, including Arabic in 2011, by the tunisian writer and translator Jamel Jelassi. In the face of this translated text, the question of translation arises, and invites us to know how the Arabic translator reacted to aspects of linguistic and cultural plurality, as well as to the implicit discourse of domination, marginalization and corruption, especially since the translator and the writer are of African origin and culture. The study of the manifestations of the African cultural present in African literary creation aims to know the determinants of the translative act and its priorities, within a common novelistic corpus in terms of the references of its writing and its reception.Item صور من الأثر القرآني في التعبير الأدبي لدى كتاب جزائريين(مجلة اللغة والأدب- قسم اللغة العربية- كلية اللغة العربية وأدابها واللغة الشرقية- جامعة الجزائر -2- ابو القاسم سعد الله-, 1993-03-02) بن قينة, عمريحاول هذا المقال ربط الصلة الوثيقة الموجودة بين التفكير الديني والهوية الوطنية بإثبات العلاقة الموجودة بين التراث الديني والإبداع الجزائري، لقد تشكلت إشكالية هذا المقال في سياق الصراع الإيديولوجي المتواجد بين نخب تحاول نسف البعد الديني للثقفاة الجزائرية ونخب تؤكد وتنافح عن الأبعاد الدينية الإسلامية كعنصر مهم في الهوية الجزائرية.
