Repository logo
 

مجلات اللغة العربية وآدابها

Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2436

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    Terminologie Et Construction Socio-discursive Des Espaces Urbains De Relégation
    (المجلة الجزائرية لعلوم اللسان - مخبر اللسانيات وعلم الإجتماع اللغوي وتعليمية اللغات - كلية اللغة العربية وأدابها- جامعة الجزائر02- أبو القاسم سعد الله, 2018-08-25) Kühl, Nicolas
    La sociolinguistique urbaine pose que l’espace est un produit socio-discursif. Dans ce sens, le pouvoir inhérent aux mots utilisés pour parler de certains espaces urbains, notamment les banlieues françaises, doit être pris en compte. Cet article présente une analyse terminologique visant à déconstruire quelques notions désignant les banlieues françaises et leurs habitants. Nous mettons en lumière un lien étroit entre les représentations entourant ces espaces urbains et une certaine conception sociétale. Urban sociolinguistic conceive space as a social-discursive product. In this sense, the symbolic power of the words used to talk about certain urban spaces, especially the French suburbs, must be considered. This article presents a terminological analysis aiming to deconstruct some notions designating the French suburbs and their inhabitants. A close link between the representations surrounding these urban spaces and a societal conception is brought up to date.
  • Item
    La Dénomination Des Salons De Café à Oujda, Entre Places Publiques Et Identification Sociale.
    (مخبر اللسانيات التطبيقية وتعليم اللغات, 2020-12-26) Berhili, Abdelkader .
    Cet article s’assigne comme objectif primordial de faire un examen détaillé des langues employées dans la dénomination des salons de café au sein de la ville orientale marocaine : Oujda ; nous nous proposons également de relever les significations socioculturelles que les différentes appellations de ces lieux publics véhiculent. Nous nous engageons donc d’appréhender la ville d’un œil sociolangagier ; comme notre intention est de mettre l’accent sur les rapports entre langue et société, la sociolinguistique comme méthode nous permettra d’aborder les formes et les fonctions de la variation du message écrit à travers les groupes sociaux. Nous avons donc retenu une trentaine de dénominations de café dans différents quartiers d’Oujda. Notre démarche d’analyse du corpus s’appuie sur la méthode qualitative. The primary objective of this article is to make a detailed examination of the languages used in the denomination of coffee shops in the eastern Moroccan city: Oujda; we also propose to identify the socio-cultural meanings that the different names of these public places convey. We are therefore committed to understanding the city from a socio-linguistic point of view; as our intention is to emphasize the relationship between language and society, sociolinguistics as a method will allow us to approach the forms and functions of the variation of the written message across social groups. We therefore selected around thirty coffee denominations in different districts of Oujda. Our corpus analysis approach is based on the qualitative method.