رسائل الماجستير
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1936
Browse
2 results
Search Results
Item A RE-EVALUATION OF KEY FIGURES’ STRUCTURE AND CONCEPTS IN FEMALE WRITING: CHARLOTTE BRONTE’S JANE EYRE (1847)(جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله University of Algiers 2 Abou El Kacem Saadallah, 2018) BOUGUETTAYA, Imen; Zeghar, Dalila (Directeur de thèse)The present Magister dissertation studies the key figures’ structure and concepts in a female novel: Charlotte Brontë’s Jane Eyre written in 1847. Actually, different disciplines are used when scrutinizing Jane Eyre such as history, politics, economy and philosophy; hence, making of it an interdisciplinary study. This research work is based on both Darko Suvin’s agential theory that is meant to examine the structural arrangement of the narrative and on the Feminist theory whose main goal is to bring an eventual change for women who are subject to alienation, oppression, domination and hegemony. Nonetheless, it is worth pointing out that when studying the structure of the narrative, the socio-historical context is revealed automaticallyItem Metaphors in Newspapers Business Articales: A Study of the Degree of Magister in Linguistics and Didactics(جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله University of Algiers 2 Abou El Kacem Saadallah, 2014) Belabbes, Ali; Hamitouche, Fatiha (Directeur de thèse)This study deals with worldwide coverage of business news in English and Arabic newspapers. It investigates metaphorical use of language in New York Times and Wall Street Journal, and then compares these expressions to homologous or equivalent expressions used in excerpts and translations from English to Arabic in newspapers. A corpus-based approach has been used within the framework of cognitive linguistics and critical discourse analysis to investigate ideology in metaphorical use of language. Reflecting upon metaphor and ideology within the context of discourse about economic crisis, the research questions shed light on the values of liberal capitalism embodied in metaphors. Three main conclusions are drawn from the analysis of the data. First, market policies are understood by projecting onto them the image schema of movement along a path towards destinations. Second, bad market is described metaphorically by reference to human body. Third, talk about growth in market as struggle to survive under free trade is drawn from war experience. With regard to practical implications on translation, we argue that if the metaphorical language reflects ideologies, then language change in translation of metaphors reflects different ideological perspectives.
