Repository logo
 

Eclats Des Voix

No Thumbnail Available

Date

2011-12-01

Authors

Jondot, Jacqueline

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Faculté des Langues Etrangères. Université d'Alger 2 Abou El Kacem Saadallah

Abstract

Le linguiste s'amusera sans doute des facéties de Salom Rizk qui s'applique à énumérer et mettre en lumière les incongruités de l'anglais. A partir de séries existantes, il déduit des règles qu'il applique en toute logique à d'autres séries qu'il croit similaires : 'It seemed to me that if it is right to say « he, » « his, » « him, » why shouldn't it follow : « she, » << shis, » « shim » ?' (SR 175) Or, la série qu'il crée n'existe pas : “But no. The pundits had to make it « she, » « her, » and « hers ».” (SR 175) Il invente ainsi toute une série de règles de pluriels pour tenter d'introduire une régularité dans l'irrégularité (SR 175-176)", ce faisant créant un désordre particulièrement jouissif pour le lecteur. Les signifiants du désordre sont nombreux sous sa plume pour décrire la langue anglaise (unreasonable, mess, monstrosities, chaos, confusion (SR 173-176) et Salom Rizk en appelle à la loi (“I was ready to appeal to the legislature for a law' (SR 176) face à une telle pratique transgressive (“worst offender', 'criminal talent', 'no more respect for law and order' (SR 174-175). Cet appel à la Loi n'est pas simple métaphore malgré l'ironie qui perce dans le discours de Salom Rizk. Le scandale de l'irrégularité chronique de la langue anglaise renvoie à l'idée récurrente dans la majorité des textes de ces auteurs que l’Occident est le lieu de l'ordre (physique, moral...) alors que l'Orient est caractérisé par le désordre (saleté, corruption, absence de structure...). Que la légèreté du jeu linguistique.

Description

Keywords

Voix

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By

Creative Commons license

Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States