Repository logo
 

ترجمة أسلوب التلطف في الخطاب السياسي -خطابات باراك أوباما أنموذجا-

No Thumbnail Available

Date

2021

Authors

بن عربية, نرجس
مجاجي, علجة(مدير البحث)

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله

Abstract

نهدف من خلال هذا البحث، إلى دراسة ظاهرة لغوية متميزة تٌعرف بأسلوب التلطف ونسعى إلى كشف النقاب عن استعمالاته وأشكاله اللغوية وكذا الفصل في اختلاف تسمياته وعلاقته بالصور البيانية الأخرى على غرار الكناية والاستعارة، ومن ثم التركيز على استراتيجيات وتقنيات ترجمة التعابير التلطيفية من الإنجليزية إلى العربية مع مراعاة مبادئ نظرية التهذيب politeness theory لدى براون وليفنسون Brown and Levinson وقواعد المحادثة عند غرايس Grice وليتش Leech، وتتمثل مدونة دراستنا في ثلاثون نموذج من التعابير التلطيفية قمنا باستخراجها من عشر خطابات سياسية ألقاها الرئيس الأمريكي الأسبق في مناسبات تخص قضايا العالم العربي على وجه الخصوص. خلصنا في دراستنا أنّ التلطف السياسي يأخذ أشكال مختلفة، أمّا فيما يتعلق بترجمته توصلنا إلى أنّه لا توجد نظرية خاصة بترجمة التلطف لكن المترجم يملك استراتيجيات تمكنه من الحفاظ على المعاني المضمرة وعلى الأثر التلطيفي للعبارات.

Description

Keywords

أسلوب التلطف, استراتيجيات ترجمة التلطف, نظرية التهذيب

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By