ترجمة شعر المقاومة الفلسطينية بين الرمزية و الايديولوجية
No Thumbnail Available
Date
2018
Authors
موفق، نفيسة
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
university Abou el Kacem SaadAllah جامعة الجزائر2
Abstract
تركز هذه الدراسة على كيفية تقديم النصوص الشعرية ذات الطابع السياسي و الإيديولوجي المناهض للحركة الصهيونية و الاستعمارية إلى المتلقي الذي ينتمي للعالم الغربي الواقع بشكل أو بآخر تحت تأثير الهيمنة الصهيونية، و تسلط الضوء على التحدي الذي يواجه المترجم إعادة أثناء تقديم هذا المضمون الحساس في ثقافة الآخر ، صاحب الماضي الكولونيالي الطويل في المنطقة العربية و المسئول المباشر عن نكبة فلسطين و صاحب الهيمنة الفكرية و الثقافية و السياسية . هنا تجد الترجمة نفسها مقحمة في هذا الصدام السياسي و الإيديولوجي و تصبح وسيلة و كهدف و فاعل و مفعول به و عامل حاسم في حركة التاريخ و صدام الحضارات و التجاذبات السياسية و الإيديولوجية . و تتخذ هذه الدراسة حركة الترجمة و الاستعراب في إسبانيا كنموذج يتجلى فيه هذا الدور ، و تحاول الدراسة التركيز على التوظيف الإيديولوجي للترجمة و الاستعراب الاسباني و التطرق إلى تاريخ حركة الترجمة بشكل عام و تاريخ حركة الترجمة المعاصرة بين الثقافة العربية و الاسبانية و دوافعها و أهدافها و أسباب اختيار عناوين معينة و إهمال عناوين أخرى و دور المستعربين في كل ذلك و تسقط كل ما توصلت إليه من نتائج على نصوص شعرية مترجمة من العربية إلى الاسبانية . و هذا هو جوهر هذه الدراسة.
Description
بيبليوغرافيا : ص.230- 238.- ملاحق
Keywords
الشعر الوطني, شعر الحرب, المقاومة الفلسطينية ــ شعر
