Repository logo
 

Optimisation des cours de traduction spécialisée: La pédagogie mixte, un plus ?

dc.contributor.authorHaffad, Kahina Houria
dc.date.accessioned2025-03-11T11:19:33Z
dc.date.available2025-03-11T11:19:33Z
dc.date.issued2024-12-22
dc.description.abstractThis study seeks to explore specialized translation, its tools and methods, with a focus on blended learning. It identifies the challenges of this practice and the strategies to improve the effectiveness of courses. The aim is to train well-prepared specialized translators who can play a role as intercultural mediators in the current professional context.ar_AR
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/8445
dc.publisherRevue Algérienne Des Sciences Du Langagear_AR
dc.relation.ispartofseriesRevue Algérienne Des Sciences Du Langage;Volume: 9 / N°: 2
dc.subjectspecialized translation, blended learning, teaching methods, course optimization, enhanced interactionar_AR
dc.titleOptimisation des cours de traduction spécialisée: La pédagogie mixte, un plus ?ar_AR
dc.title.alternativeOptimisation des cours de traduction spécialisée: La pédagogie mixte, un plus ?ar_AR
dc.typeArticlear_AR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
article haffad classe B.pdf
Size:
403.36 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.69 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: