Repository logo
 

ترجمة المضمر (The implicit) في رواية دان براون " الرمز المفقود " و ترجمتها من الإنجليزية إلى العربية لزينة جابر إدريس من خلال دراسة تحليلية و مقارنة للتشاكلات ( isotopies )

dc.contributor.authorالشرفي, فاروق خليل
dc.contributor.authorبن صافي, زليخة
dc.date.accessioned2021-05-18T13:10:45Z
dc.date.available2021-05-18T13:10:45Z
dc.date.issued2015
dc.description.abstractتهدف هذه الدراسة على البحث في مجال المعنى الضمني يبن العربية والانجليزية. هذا البحث يعتمد على مدونة، وهي رواية باللغة إنجليزية للمؤلف دان براون وترجمتها العربية للمترجمة زينة جابر إدريس. قسم البحث إلى ثلاث فصول نظرية وفصل تطبيقي تم في أخذ نماذج من المعاني الضمنية من المدونة وتحليلها ومقارنتها بين النص الأصل والترجمة. يعتمد هذا البحث على أهم النظريات الدلالية والتداولية الخاصة لمفاهيم الاقتضاء والاستلزامات الخطابية كإطار نظري للتحليل والمقارنة. وتستعمل إضافة إلى ذلك مفهوم التشاكل المأخوذ من علم الدلالة التأويلي لفرانسوا راستيي كوسيلة للتحليل ومقارنة البنى الدلالية للنماذج. تسعى هذه الدراسة إلى استكشاف ما يمكن ان يقدمه علم الدلالة التأويلي من وسائل مساعدة للمترجم والباحث والمراجع.fr_FR
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1426
dc.language.isoarfr_FR
dc.publisher(University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد اللهfr_FR
dc.subjectإدريس، جابر ( الرمز المفقودة )ــ ترجمة و تعريبfr_FR
dc.subjectبروان، دان (the implicit) ــ روايةfr_FR
dc.titleترجمة المضمر (The implicit) في رواية دان براون " الرمز المفقود " و ترجمتها من الإنجليزية إلى العربية لزينة جابر إدريس من خلال دراسة تحليلية و مقارنة للتشاكلات ( isotopies )fr_FR
dc.typeThesisfr_FR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
الشرفي فاروق خليل.pdf
Size:
200.38 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: