Repository logo
 

Profil Du Traducteur Littéraire

No Thumbnail Available

Date

2013-12-01

Authors

Hafiz, Nadia

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Faculté des Langues Etrangères. Université d'Alger 2 Abou El Kacem Saadallah

Abstract

Dés l'indépendance de l’Algérie, l'urgence était de satisfaire un nouveau lectorat arabophone et berberophone, avide de connaitre la production littéraire dans les deux langues arabe et kabyle ; mises a l'index par le colonisateur. A partir de 1963, ce nouveau lectorat a rivalisé avec le lectorat francophone ; il fallait combler la rareté des livres édités en arabe et en kabyle ; la traduction vint alors, à la rescousse, pour lui prêter mains fortes, et lui transmettre des livres traduits vers ces deux langues. De part le contexte socio-culturel, une réflexion sur la traduction de ces romans s'impose de nos jours.

Description

Keywords

Traducteur littéraire : Profil

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By

Creative Commons license

Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States