Diversité Linguistique Et Culturelle Entre Le Système Vocalique Du Français Et Celui Du Parler Belabesien Emprunté Au Français. Etude De Cas
No Thumbnail Available
Date
2016-04-24
Authors
Kacemi, Abbassia
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
المجلة الجزائرية لعلوم اللسان -مخبر اللسانيات وعلم الاجتماع اللغوي وتعليمية اللغات-كلية الغة العربية وآدابها واللغات الشرقية جامعة الجزائر -2-
Abstract
Le parler belabesien est un parler plurilingue, qui combine entre l’arabe dialectal, l’arabe standard et le français. L’usage du français dans ce parler relève de l’alternance codique à cause des emprunts à cette langue. Cet usage est la caractéristique des locuteurs francophones n’ayant pas une maîtrise de la langue. Le français influence ainsi ce parler par l’introduction des lexies dans la communication des belabesiens. Et ces mêmes lexies prennent des formes du système vocalique arabe. Cette influence dépasse le linguistique et atteint le culturel, et ceci par le brassage des deux cultures tant réunies depuis le colonialisme.
Description
Keywords
plurilinguisme, l’arabe dialectal, locuteur, système vocalique
Citation
Collections
Endorsement
Review
Supplemented By
Referenced By
Creative Commons license
Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States

