Repository logo
 

L’uso del Code-Switching in prospettiva didattica

dc.contributor.advisorBENNINI, Loubna
dc.contributor.authorOUERDANE, Manel
dc.contributor.authorABDOU, Douaa
dc.date.accessioned2022-11-12T09:15:23Z
dc.date.available2022-11-12T09:15:23Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractI bilingui spesso mescolano due lingue quando parlano, soprattutto qui in Algeria. Questo si chiama il code-switching . La maggior parte della nostra comunità qui in Algeria cambia la parole da una lingua all'altra, come è comune anche nelle classi, in particolare nelle lezioni di lingua straniera, sia per gli insegnanti che per gli studenti. Viene spesso utilizzato dall'insegnante con il pretesto di chiarire e controllare la comprensione degli studenti. Questo studio cerca di chiarire e spiegare alcune delle ragioni del cambio di lingua nelle classi di lingua straniera. In breve, questo documento mira a fornire una migliore comprensione delle tendenze al cambio di lingua nelle classi di italiano come lingua straniera in Algeria.ar_AR
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/3027
dc.language.isoitar_AR
dc.publisherUniversité Alger 2 Abou El kacem Saad Allah faculté des Langues Etrangères département D'Allemand Espagnol et Italienar_AR
dc.subjectil Code-switchingar_AR
dc.subjectlinguaar_AR
dc.subjectlingua stranieraar_AR
dc.subjectinsegnantear_AR
dc.subjectstudentiar_AR
dc.subjectclassi di italianoar_AR
dc.titleL’uso del Code-Switching in prospettiva didatticaar_AR
dc.title.alternative“Il code switching nel insegnamento di una lingua straniera”ar_AR
dc.typeThesisar_AR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
DOUA E MANEL.pdf
Size:
1.27 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.69 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: