Repository logo
 

إشكالية ترجمة المعنى الضمني في النص الادبي الروائي من الفرنسية إلى العربية رواية نجمة لكاتب ياسين انموذجا

dc.contributor.authorخروب, محند أويحي
dc.contributor.authorباني, عميري(مدير البحث)
dc.date.accessioned2024-02-04T10:29:36Z
dc.date.available2024-02-04T10:29:36Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractيعد تجاهل البعد الضمني للكلام من أهم الاسباب التي تؤدي إلى الإخفاق في الترجمة، لابد من إجراء بحث متعدد التخصصات لسانيات و بلاغة و نظريات الترجمة للإلمام بالصيغ الضمنية و فهمها و محاولة ترجمتها إخترنا الرواية (نجمة) كمدونة لأن النص الادبي يزخر بالمعاني الضمنية ثم صغنا قواعد عامة لترجمة المعنى الضمني.ar_AR
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/5651
dc.language.isoArar_AR
dc.publisherجامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله Algiers2 University Abu El Kacem Saad Allahar_AR
dc.subjectترجمة المعنىar_AR
dc.subjectالنص الادبي الروائيar_AR
dc.subjectنجمة -روايةar_AR
dc.titleإشكالية ترجمة المعنى الضمني في النص الادبي الروائي من الفرنسية إلى العربية رواية نجمة لكاتب ياسين انموذجاar_AR
dc.typeThesisar_AR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
خروب.pdf
Size:
2.65 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.69 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: