Repository logo
 

تعليمية الترجمة في طور الماستر في الوضع الراهن في الجزائر

dc.contributor.authorبوخالفة, محمد رضا
dc.date.accessioned2020-07-05T10:00:49Z
dc.date.available2020-07-05T10:00:49Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractتعد الترجمة تُدرّس اليوم في طور التدرّج، بالرغم من أن بعض الكلّيات والمدارس تقدّم وحدات تعليمية حول الترجمة، ليس بغرض تكوين مترجمين مهنيين بل بغاية التعريف بهذه المهنة وتقديم بعض المفاهيم بالنسبة للطلبة الذين سيمارسون الترجمة مستقبلا. أصبح تكوين المترجمين ينطلق من دراسات الماستر، أي بعد ثلاث سنوات (03) من الدراسات الجامعية (تُتاح فرصة الالتحاق بهذا الماستر لحاملي الليسانس في اللّغات وحاملي الليسانس في الترجمة من النظام الكلاسيكي) . إنّ الهدف العام من هذا البحث الّذي يندرج ضمن مقاربة العلوم الإنسانية (ASH) حسب نظام تصنيف البحث العلمي في الترجمة الذي وضعه دانيال جيل، يتمثل في وضع طريقة لتدريس الترجمة في طور الماستر (في إطار نظام الـ ل.م.د) بالجامعة الجزائرية وتحديد نموذج تعليمي لتدريس الترجمة. وأعتقد أنّه من الضروري عرض اقتراحات محدّدة ستدفعني إلى تقديم تصوّر متميز لتعليمية الترجمة بصفة عامة.en_US
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/590
dc.language.isoaren_US
dc.publisherAlgiers 2 University Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد اللهen_US
dc.subjectتعليمية الترجمةen_US
dc.subjectترجمة ــ دراسة وتدريسen_US
dc.subjectالتعليم العالي ــ طور الماسترen_US
dc.titleتعليمية الترجمة في طور الماستر في الوضع الراهن في الجزائرen_US
dc.title.alternativeدراسة ترجمية استكشافية مقارنة
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
بوخالفة محمد رضا.pdf
Size:
3.97 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.73 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: