Repository logo
 

نصوص فهم المنطوق للطور الأول من التعليم الابتدائي بين المستوى الترتيلي والمستوى الاسترسالي

dc.contributor.authorمحمدي, أسامة
dc.contributor.authorعياطي, أنفال
dc.date.accessioned2022-11-28T09:19:06Z
dc.date.available2022-11-28T09:19:06Z
dc.date.issued2018-12-10
dc.description.abstractتهتم هذه الدراسة بواقع تعليم نصوص فهم المنطوق في الطور الأول من التعليم الابتدائي تحديدا، نظرا لأهميته؛ فهو طور تتبلور فيه ملامح لغة المتعلم الشفهية، الذي يفد إلى المدرسة وهو مزود بمكتسبات لغوية ينبغي استثمارها في تعليمه اللغة العربية. وفي هذا السياق، وعلى الرغم من تميّز اللغة العربية بمستويين أدائيين فصيحين؛ هما المستوى الترتيلي والمستوى الاسترسالي، فقد لوحظ أن المعلمين يستخدمون مستوى واحدا فقط عند أدائهم لنصوص فهم المنطوق، ممّا قد يؤثر سلبا على لغة المتعلم عامة، وعلى لغته المنطوقة خاصة. هذا ما ستحاول هذه الدراسة تقصيه، مستندة في أصولها على أفكار الأستاذ عبد الرحمن الحاج صالح -رحمه الله-التي عرضها في مؤتمر مجمع اللغة العربية بالقاهرة عام 1990، ونشرت في محاضرة عام 1992، حيث كان قد دعا فيها إلى استرجاع المستوى الاسترسالي من اللغة العربية الفصيحة في المدرسة. وتأسيسا على ذلك، تتبلور إشكاليتها في: إلى أي مدى يوظّف أساتذة الطور الأول من التعليم الابتدائي خصائص اللغة المنطوقة بمستوييها الترتيلي والاسترسالي في أدائهم لنصوص فهم المنطوق؟ Cette étude s’intéresse à la réalité de l’enseignement des textes de compréhension de l’oral du premier cycle de l'enseignement primaire, notamment, en raison de son importance. C’est une étape dans laquelle se dessinent les caractéristiques de la langue parlée de l’apprenant, qui arrivent à l’école avec des acquisitions linguistiques, qui doivent être exploitées dans 80 l’enseignement de la langue arabe. Dans ce contexte, bien que la langue arabe soit pourvue de deux niveaux conventionnels de performance, le registre soutenu et le registre standard, il est à noter que les enseignants utilisent un seul niveau pour interpréter les textes de la compréhension de l’oral, ce qui pourrait avoir un impact négatif sur la langue de l'apprenant en général et sur sa langue parlée en particulier. C’est ce que nous tenterons de vérifier dans cette étude, qui s’appuie sur les idées de M. Abdulrahman Al-Haj Saleh (que la miséricorde de Dieu soit sur lui), qu’il a présentées au congrès de l’Académie de la Langue Arabe au Caire, en 1990, et publiées dans une conférence en 1992, où il a appelé à rétablir le registre standard de la langue arabe à l’école. Aussi, la problématique de cette étude serait : Dans quelle mesure les enseignants du premier cycle de l’enseignement primaire utilisent-ils les caractéristiques de la langue parlée, avec ses deux registres (standard et soutenu) dans leur performance des textes de la compréhension de l’oral ?ar_AR
dc.identifier.issn2588-1566
dc.identifier.issne-issn: 2773-2517
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/3554
dc.language.isoArar_AR
dc.publisherمخبر اللسانيات التطبيقية وتعليم اللغاتar_AR
dc.relation.ispartofseries;المجلد2 العدد2
dc.rightsCC0 1.0 Universal*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/*
dc.subjectالمستوى الأدائيar_AR
dc.subjectالمستوى الترتيليar_AR
dc.subjectالمستوى الاسترساليar_AR
dc.subjectاللغة المنطوقةar_AR
dc.subjectنصوص فهم المنطوقar_AR
dc.subjectالوقفar_AR
dc.subjectظواهر الاستخفافar_AR
dc.titleنصوص فهم المنطوق للطور الأول من التعليم الابتدائي بين المستوى الترتيلي والمستوى الاسترساليar_AR
dc.typeArticlear_AR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
نصوص فهم المنطوق للطور الأول من التعليم الابتدائي بين المستوى الترتيلي والمستوى الاسترسالي.pdf
Size:
581.22 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.69 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: