علم الترجمة
Permanent URI for this collectionhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1937
Browse
Item مناهج ترجمة بنود الاتفاقيات والمعاهدات من الفرنسية إلى العربية : دراسة تحليلية مقارنة بمعاهدتي التافنة و دي ميشال و اتفاقات الجزائر المتعلقة بتشجيع الاستثمارات و الحماية المتبادلة أنموذجا(Algiers 2 University Abou El kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2015) أقشيش, فريال; نعماني, حفصة ( مدير البحث )يتناول بحثنا بالدراسة مجال ترجمة بنود الاتفاقيات و المعاهدات الذي يندرج في إطار القانون الدولي العام، و قد اخترنا نموذجين من معاهدتين يتمثلان في معاهدة دي ميشال و معاهدة التافنة الذين لعبتا دورا بالغا في تحديد مصير الجزائر في عهد المير عبد القادر، ذلك أن ترجمة المعاهدة له دور فعال و حاسم في تقرير مصير الدول بلاضافة إلى اختيار نموذج في مجال الاتفاقيات التي عقدتها الجزائر مع دول أجنبية و المتمثلة في اتفاقات تشجيع الاستثماراتو الحماية المتبادلة بهدف بيان المناهج التي اتبعها المترجم في ترجمة هذا النوع من النصوص الرسمية مع تسليط الضوء على المزالق و الهوات التي وقع فيها و محاولة تقويمها
