Repository logo
 

الرسائل والأطروحات الأكاديمية

Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1845

يسمح هذه المجموعة الأعمال الأكاديمية بالحفاظ والأرشفة واسترجاع والوصول الى كل الرسائل الجامعية وأطروحات الدكتوراه المجازة في جامعة الجزائر 2 ؛ وتشمل كل تخصصات الجامعة الحالية والمستقبلية

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    تعليمية اللغات المتخصصة في قسم اللسان بجامعة الجزائر2 وقسم اللغة الايطالية بجامعة سعد دحلب البليدة
    ((University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2013) بوكرزازة, احسان; سالمي, عبد المجيد
    اللغة هي المرآة التي تعكس شخصية الفرد و الجماعة و المجتمع و الأمة وتبين مختلف السمات والخصائص، واللغة هي من تقوم بتحليل الأفكار إلى عناصرها الأولية التي تتكون منها، فالأفكار لا توجد بشكل مستقل عن اللغة، و اللغة هي الأداة التي تصنع من أفكار المجتمع واقعا. لغة تتغير باستمرار بتغير المجتمعات و تطورها ، تغيير و لو نسبي في كلماتها القاموسية و حقولها الدلالية للتعبير عن مفاهيم علمية و تقنية. فاللغة تقوى وتفرض نفسها بالإنتاج العلمي والفكري والثقافي، وتتوسع من خلال ما تقدمه من علوم وحضارة وثقافة، لغة تستجيب للتحولات التقنية والعلمية، والتقدم ألمعلوماتي والمعرفي، لغة عملية تدخل كل تخصص، تحمل تعبيرات دقيقة وموضوعية، وبإمكانها استيعاب مضامين ومحتويات هذا السيل من المعلومات والمعارف والمفاهيم العلمية، ورفع هذا التحدي لا يكون إلا? بالتعليم الذي هو السبيل الوحيد للارتقاء الفكري والمعرفي والعلمي.
  • Thumbnail Image
    Item
    مصطلحات الجيولوجيا في اللغة العربية
    (Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2017) قالون, فهيمة; سالمي, عبد المجيد
    إن الدراسات المصطلحية وبحوثها نشأت لخدمة مجالات الحياة المعرفية المختلفة، كردّ فعل طبيعي لما بدى من اعتلال في المنظومة اللغوية الخاصة بميادين المعرفة المتنوعة. وهو ما يَسِمُه الخبراء بالمنظومة الاصطلاحية أي مجموعة المصطلحات المعبرّة عن مفاهيم محددة في مجال محدّد. هذه الاعتلالات تعوق التنامي المعرفي وتحول دون تفاهم أهل الاختصاص، إذ يصادف الدارسون والباحثون وطُلّاب العلم صعوبات في التواصل المعرفي والتحصيل العلمي بسبب اختلاف المصطلحات وعدم ثباتها في اللغة الواحدة والمجال الواحد وحتى في القطر الواحد. هذا ما صارت تعانيه أغلب مجالات المعرفة حين تتلقّفها العربية فتضطرب أوضاعها الاصطلاحية بداية ثم تتضافر جهود اللغويين والمختصين من أجل ضمان توحيدها واستقرارها في كل التخصصات والفروع المعرفية.
يجب على المستخدم قبول ترخيص الاستخدام في نهاية الأمر الذي يلزمه إلى: • الإشارة، في أي اقتباس، إلى مصدر العمل واسم (أسماء) المؤلف (المؤلفين) ؛ عدم تعديل أو تحويل أو تكييف العمل (بما في ذلك تلخيصه) ، دون إذن صريح من المؤلف ؛ • عدم استخدام العمل لأغراض تجارية (أي، مع نية أو غرض أساسي هو الحصول على مزايا الأعمال التجارية أو التعويض المالي) ؛ • لا تستخدم العمل بطريقة تتداخل مع استغلالها بطرق أخرى.