Repository logo
 

الرسائل والأطروحات الأكاديمية

Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1845

يسمح هذه المجموعة الأعمال الأكاديمية بالحفاظ والأرشفة واسترجاع والوصول الى كل الرسائل الجامعية وأطروحات الدكتوراه المجازة في جامعة الجزائر 2 ؛ وتشمل كل تخصصات الجامعة الحالية والمستقبلية

Browse

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Item
    Metaphors in Newspapers Business Articales: A Study of the Degree of Magister in Linguistics and Didactics
    (جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله University of Algiers 2 Abou El Kacem Saadallah, 2014) Belabbes, Ali; Hamitouche, Fatiha (Directeur de thèse)
    This study deals with worldwide coverage of business news in English and Arabic newspapers. It investigates metaphorical use of language in New York Times and Wall Street Journal, and then compares these expressions to homologous or equivalent expressions used in excerpts and translations from English to Arabic in newspapers. A corpus-based approach has been used within the framework of cognitive linguistics and critical discourse analysis to investigate ideology in metaphorical use of language. Reflecting upon metaphor and ideology within the context of discourse about economic crisis, the research questions shed light on the values of liberal capitalism embodied in metaphors. Three main conclusions are drawn from the analysis of the data. First, market policies are understood by projecting onto them the image schema of movement along a path towards destinations. Second, bad market is described metaphorically by reference to human body. Third, talk about growth in market as struggle to survive under free trade is drawn from war experience. With regard to practical implications on translation, we argue that if the metaphorical language reflects ideologies, then language change in translation of metaphors reflects different ideological perspectives.
يجب على المستخدم قبول ترخيص الاستخدام في نهاية الأمر الذي يلزمه إلى: • الإشارة، في أي اقتباس، إلى مصدر العمل واسم (أسماء) المؤلف (المؤلفين) ؛ عدم تعديل أو تحويل أو تكييف العمل (بما في ذلك تلخيصه) ، دون إذن صريح من المؤلف ؛ • عدم استخدام العمل لأغراض تجارية (أي، مع نية أو غرض أساسي هو الحصول على مزايا الأعمال التجارية أو التعويض المالي) ؛ • لا تستخدم العمل بطريقة تتداخل مع استغلالها بطرق أخرى.