الرسائل والأطروحات الأكاديمية
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1845
يسمح هذه المجموعة الأعمال الأكاديمية بالحفاظ والأرشفة واسترجاع والوصول الى كل الرسائل الجامعية وأطروحات الدكتوراه المجازة في جامعة الجزائر 2 ؛ وتشمل كل تخصصات الجامعة الحالية والمستقبلية
Browse
3 results
Search Results
Item Einsprachigkeit oder Mehrsprachigkeit zum DaF-Lernen: Eine dialektische Erörterung in Algerien(Zeitschrift für angewandte Linguistik, 2022-12-05) NOUAH, MahmoudAus psycho- didaktischer Sicht steigert das Lernen einer Fremdsprache nämlich die Kognition der Lernenden, verbessert die Entscheidungsprozesse und nicht zuletzt auch die Fähigkeiten in der eigenen Muttersprache. Darüber hinaus bedeutet das Erlernen einer anderen Sprache auch, dass man eine fremde Kultur besser zu verstehen beginnt. Nebenbei sind Fremdsprachen ein Schlüssel für den beruflichen Erfolg und offene Fenster in die Welt. Lernen -lernen, aber wie? ist heutzutage für immer mehr Lehrer eine wichtige Frage geworden. Um dieser Kernfrage eine Antwort zu geben, sollten man die Eindrücke der zwei Tendenzen (Einsprachigkeit und Mehrsprachigkeit) analysieren. Welche Lehrmethode sollte man in Algerien zum DaF-Lernen einsetzen? Dies versuchen wir in diesem Beitrag anhand von einer empirischen Studie an der Universität Algier zu zeigen, um neue Perspektiven zu eröffnen. From a psycho-didactic point of view, learning a foreign language increases the cognition of the learner, improves the decision-making processes and moreover the skills in one's native language. Furthermore, learning another language also means that one begins to understand a foreign culture better. In addition foreign languages continue to be a key to professional success and serve as an open window to the whole world. Learning -learning, but how? Has become a very personal question for the most teachers nowadays. To offer an answer to this main question, one ought to analyze the impressions of the two trends (monolingualism and multilingualism). Which method should be adopted in Learning German as Foreign Language in Algeria? This is what we try to reveal in this paper, taking advantage of an empirical study carried out at the University of Algiers, in order to offer new perspectives.Item Digitales Lernen während der Corona- Pandemie in Algerien: Eine empirische Studie an der Universität Algier 2(Cahiers de Traduction, 2021-06-08) NOUAH, MahmoudDie Auseinandersetzung mit Medien als Mittel zur Unterstützung von Lehr- und Lernprozessen hat eine lange Tradition, wenngleich nicht immer im Sinne einer eigenständiger Disziplin, sondern zunächst als Teil der Unterrichtsmethodik. Durch die Digitalisierung hat sich das Lernen enorm weiterentwickelt. Lernen findet nicht mehr zwangsläufig an einem Ort statt, ist unabhängig von einer bestimmten Zeit und nicht an spezielle Materialien, wie z. B. Bücher oder Zeitschriften, gebunden. Die Corona-Pandemie hat eindeutig gezeigt, wie wichtig Digitalisierung und digitales Lernen in der Bildung sind. Alle Lehrinstitutionen müssen in die Lage versetzt werden, Präsenzunterricht und E-Learning miteinander in Verbindung zu bringen. Mit diesem Beitrag möchten wir also die bedeutende Rolle der digitalen Medien zum Lehren und Lernen während der schwierigen Zeiten bzw. Corona- Pandemie verdeutlichen, um verschiedene Lehr- und Lernziele zu realisieren und um neue Perspektiven zu öffnen The engagement with media as a tool to enhance teaching and learning processes has a long tradition, although not always in the sense of a discipline in its own right, but initially as part of the teaching methodology. Learning has evolved enormously as a result of digitization. No longer does learning necessarily take place in one place; it is independent of a particular time, and not tied to specific materials, such as books or magazines. The Corona pandemic has shown how essential digitization and digital learning are in education. All teaching institutions must be enabled to combine face-to-face teaching and e-learning. So, with this contribution, we would like to clarify the significant role of digital media for teaching and learning during the difficult times or Corona- Pandemic, in order to realize different teaching and learning goals and to offer new perspectives.Item Zum Einfluss der kulturellen Hintergründe auf Deutschlernen in Algerien(ALTRALANG Journal, 2020-12-31) NOUAH, MahmoudThe term "Interculturality", refers to the process of interaction between members of different cultures. New actions and interpretations arise through the action or communication situation, which cannot be clearly assigned to either culture, but rather create a new synergetic "intermediate culture". It is the meeting of two or more cultures in which, despite cultural differences, mutual influence emerges. When different cultures meet, one's own cultural identity and influence can be experienced mutually. Interculturality means taking and thinking from a different perspective without drawing hasty conclusions. The foreign should not be incorporated into one's own self-image, but should, first of all, only consciously be taken into consideration. In order to understand the other, one must become aware of one's own point of view. The foreign and one's own culture thus enter into a productive relationship of mutual exchange. Interculturality is therefore an auxiliary factor for learning two languages or acquiring cultures. But sometimes there are some distinctions between the mother language and the foreign language which are seen as obstacles to teaching and learning. We would like to illustrate this point with concrete examples in this article in order to open up new perspectives for improving the quality of teaching in the context of digitization. Der Begriff "Interkulturalität" bezeichnet den Interaktionsprozess zwischen Angehörigen unterschiedlicher Kulturen. Durch die Handlungs- bzw. Kommunikationssituation entstehen neue Handlungen und Deutungen, die weder der einen noch der anderen Kultur eindeutig zugeordnet werden können, sondern gewissermaßen eine neue synergetische "Zwischen-Kultur" erschaffen. Unter Interkulturalität versteht man das Aufeinandertreffen von zwei oder mehr Kulturen. Sie meint dabei die Einnahme und das Denken aus der jeweilig- anderen Perspektive ohne das Ziehen vorschneller Schlüsse. Die fremde und eigene Kultur treten damit in eine produktive Beziehung des gegenseitigen Austausches. Interkulturalität ist also ein Hilfsfaktor, um zwei Sprachen zu lernen bzw. Kulturen zu erwerben. Aber manchmal gibt es zwischen Mutterund Fremdsprache einige Unterscheidungen, die als Hindernis zum optimalen Erwerb einer Fremdsprache (z.B. Deutsch) betrachtet werden. Diesen Punkt möchten wir in diesem Beitrag verdeutlichen, um neue Perspektiven zu eröffnen.
