علوم اللسان
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2796
Browse
4 results
Search Results
Item The Elevation of Language and the Transcendence of the Self in Augustine and al-Ghazali’s Autobiographies(مجلة ذخائر اللغة قسم علوم اللسان- جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله, 2024-09-10) Ben Hammed, RajaThis article puts in dialogue two medieval theologians of different religious beliefs in order to understand the relation between mysticism and language and how language contributes to the achievement of the mystical experience. The close reading of the autobiographies of both Augustine and Al-Ghazali shows that the mystical experience of transcendence and gnostic truth is linked to transcending language itself. In Augustine ‘s Confessions (AD 397-400), conversion to Christianity takes place when rhetoric transcends to the stage of what Augustine calls “Christian rhetoric” or “redeemed rhetoric.” For Al-Ghazali, in Deliverance From Error (1107), language turns into as a mediator for the mystical experience of transcendence only when it serves the word of God. From this perspective, language is perceived of as a communicative instrument that is not only connected with moral imagination but is itself an instance of moral action. For both thinkers, mysticism is possible through language and language has no meaning outside of ethical parametersItem تفسير الظاهرة الإبداعية للغة عند تشومسكي في نظريته التوليدية التحويلية(مجلة ذخائر اللغة قسم علوم اللسان- كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية-جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021-12-22) سعيدي, أحلاملقد أسهمت اللسانيات الحديثة إسهاما فاعلا في دراسة اللغات الإنسانية وما كان لها أن تقوم بهذا لو لم تتخذ من العلم أساسا لها ولمنهجها، فقد وقفت في مرحلة أولى على الظاهرة اللغوية ومحاولة وصفها وتحليل بنيتها وما إن أخذت أصول المنهج الوصفي تتطور وتزدهر حتى بدأت بعدها مرحلة أخرى كانت بمثابة الثورة الجديدة في الساحة اللسانية لينتقل معها علم اللغة من المنهج الوصفي إلى منهج آخر جديد هو ما يعرف اليوم بالمنهج التوليدي التحويلي والقائم على أسس تفسيرية، حيث يرى تشومسكي أن اللغة ظاهرة إبداعية متعلقة بالجنس البشري ويجب تفسير اكتسابها وإنتاجها عن طريق القواعد التوليدية التحويلية محاولا صياغة نظرية علمية متكاملة ينطلق منها البحث اللساني لتفسير ظاهرة الإبداع اللغوي وفق قوانينها، وعليه تسعى هذه الدراسة إلى محاولة الكشف عن المنهج التفسيري وتجلياته في النظرية التوليدية التحويلية وكيف حاول من خلاله تشومسكي تفسير آلية عمل اللغة الإنسانية. Modern linguistics has made an active contribution to the study of human languages and would not taken science as a basis for it and its approach in the first stage, it stood on the linguistic phenomenon and attempted to describe and analyze its structure, and once the origins of the descriptive approach had developed and flourished until after that another stage began, i twas the new revolution in the linguistics scene, to move with it, linguistics from the descriptive approach to another new approach is what is known today as the transformative generative approach and is based o interpretive foudations, Chomsky sees languge as a phenomenon creative it is related to the human race and its acqusition must be explained, and their production by means of transformative obstetric rules attempts drafting theory integrated scientific research is based on it to explain the phenomenon of linguistic creativity according to its laws, and therefore this study seeks to attempt to reveal and its manifestations in the transformative obstetric theory and how chomsky tried to explain the human language. La linguistique moderne a apporté une contribution active à l’étude des langues humaines et ne l’aurait pas fait si elle n’avait pas pris la science pour base et pour sa méthode, dans un premier temps elle s’est appuyée sur le phénomène linguistique et a tenté de décrire et d’analyser sa structure, et une fois que les fondements de l’approche descriptive ont commencé à se développer et à prospérer jusqu’à ce qu’une autre étrape ait commencé , c’était comme la nouvelle révolution dans l’arène linguistique, de sorte que la linguistique est passée de l’approche descriptive à une autre nouvelle approche qui est aujourd’hui connue sous le nom d’approche transformative basée sur des fondements explicatifs, la ou Chomsky croit la langue est un phénomène créatif lié à la race humaine, son acquisition doivent être expliquées par des règles obstétricales transformatives en essayant de formuler une théorie scientifique intégrée à partir de recherche linguistique pour interpréter le phénomène de la linguistique selon ses lois et donc cette étude cherche à tenter de relever l’approche interprétative et ses manifestations dans la théorie et comment elle a essayé à travers lui Chomsky interprétation du mécanisme d’action du langage humain.Item مكونات الوصف اللساني(مجلة ذخائر اللغة قسم علوم اللسان- كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية-جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021-06-14) لحسن, عمر; حنون, زبيدةما هي المهام الأساسية التي يجب القيام بها، إذا أردنا وصف لغة ما، في وقت معين من تاريخها؟ إن الدراسات اللغوية التقليدية في أوروبا توزع العمل إلى ثلاثة أبواب، وتميز - انطلاقا مما هو أبعد من المعنى إلى ما هو أقرب - بين ما يلي: - وسائل التعبير المادية (النطق والكتابة). - التركيب. – المعجم. What are the basic tasks that must be accomplished, if one wants to describe a language, at a particular moment in its history? Traditional linguistic studies in Europe divide the work into three chapters, and distinguish - from what is beyond meaning to what is nearer - between the following: Physical means of expression (speech and writing). -syntax. - lexicon.Item جدلية اللغة و الثقافة(مجلة ذخائر اللغة قسم علوم اللسان- كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية-جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021-06-14) فقاص, حفصةيمكن تفسير جدلية العلاقة بين اللغة و الثقافة من خلال كون الفرد المنتمي إلى جماعة لسانية متجانسة يقوم بتحليل موجودات العالم و يتمكن من تحقيق الاندماج الاجتماعي, بالاعتماد على لغة هذه الجماعة , فاللغة تتشكل ضمن ثقافتها ويري" سابير" أن بنيةَ لغةٍ ما تؤثر في الطريقة التي يقوم من خلالها أهل هذه اللغة بحصر تجاربهم, و لذلك فـهم لا يفهمون التجارب الواقعية كما تبدو بل كما يدركونها, إذ تقوم اللغة بعملية ترشيح للواقع لتصبَّـه في قوالبها الخاصة و بهذا تكون اللغة و الثقافة لحمة لا يمكن الفصل بينهما .و هو ما أقرته الدراسات الحديثة في مجال تعليمية اللغات فهما على اعتبارهما وحدتين منفصلتين تتحدان بشكل متبادل التبعية في الاتجاهين The dialectic of the relationship between language and culture is explained by the fact that the individual who belongs to a homogeneous linguistic group analyzes the assets of the world and is capable of achieving social integration, according to the language of this group. of this language enumerate their experiences, and therefore they do not understand real experiences as they appear, but rather as they perceive them, for language filters reality to pour it into its own patterns, and so language and culture become a bond that cannot be And this is what recent studies have confirmed: in the field of language teaching, they are seen as two distinct units united by a two-way mutual dependence La dialectique du rapport entre langue et culture s'explique par le fait que l'individu qui appartient à un groupe linguistique homogène analyse les atouts du monde et est capable de réaliser une intégration sociale, selon la langue de ce groupe. de cette langue énumèrent leurs expériences, et donc ils ne comprennent pas les expériences réelles telles qu'elles apparaissent, mais plutôt telles qu'ils les perçoivent, car la langue filtre la réalité pour la verser dans ses propres modèles, et ainsi la langue et la culture deviennent un lien qui ne peut être Et c'est ce que des études récentes ont confirmé : dans le domaine de l'enseignement des langues, elles sont considérées comme deux unités distinctes unies par une dépendance mutuelle dans les deux sens.
