Repository logo
 

علوم اللسان

Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2796

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    البنية والسياق في خطاب الرؤيا جهود ابن قتيبة "من التأويل إلى التأصيل"
    (مجلة ذخائر اللغة قسم علوم اللسان- كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية-جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021-12-22) رويبي, صلاح الدين; فصيح, مقران
    ما أن الرؤيا حقٌّ واقع ومحسوس؛ إن لم تكن مدركة بالوعي فهي مدركة بالروح والأثر، حاولنا في هذه الورقة البحثية مقاربة هذا الخطاب النوعي- المصنّف ضمن المسكوت عنه في الدراسات اللسانية- من خلال جهود ابن قتيبة في مصنّفه "تعبير الرؤيا"، إذ نرى أنه يمثل منعطفا إبستمولوجيا على مستوى التنظير والتطبيق، من خلال انتقال معالجة خطاب الرؤى من التأويل الثقافي المعياري إلى التأصيل المنهجي، وهو ما سنبيّنه وفق ثنائية البينة والسياق. the dream is a real and reality; If it’snt aware of consciousness, it is part of spirit and effect. In this paper, we have aim to approach this qualitative discourse - classified among the silent in linguisticstudies - through the efforts of Ibn Qutayba in "The Expression of dreams", as we see that it represents an epistemological turning point at the level of theory and application. Through the transition of addressing this discourse from subjective cultural interpretation to systematic rooting, which we will appear it according to the duality of « structure and context ». le rêve est un réel et une réalité ; S'il n'est pas conscient de la conscience, il fait partie de l'esprit et de l'effet. Dans cet article, nous avons voulu aborder ce discours qualitatif - classé parmi les muets dans les études linguistiques - à travers les efforts d'Ibn Qutayba dans "L'expression des rêves", tant nous voyons qu'il représente un tournant épistémologique au niveau de la théorie et application. A travers le passage de l'adressage de ce discours de l'interprétation culturelle subjective à l'enracinement systématique, qui nous apparaîtra selon la dualité « structure et contexte ».
  • Item
    جدلية اللغة و الثقافة
    (مجلة ذخائر اللغة قسم علوم اللسان- كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية-جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021-06-14) فقاص, حفصة
    يمكن تفسير جدلية العلاقة بين اللغة و الثقافة من خلال كون الفرد المنتمي إلى جماعة لسانية متجانسة يقوم بتحليل موجودات العالم و يتمكن من تحقيق الاندماج الاجتماعي, بالاعتماد على لغة هذه الجماعة , فاللغة تتشكل ضمن ثقافتها ويري" سابير" أن بنيةَ لغةٍ ما تؤثر في الطريقة التي يقوم من خلالها أهل هذه اللغة بحصر تجاربهم, و لذلك فـهم لا يفهمون التجارب الواقعية كما تبدو بل كما يدركونها, إذ تقوم اللغة بعملية ترشيح للواقع لتصبَّـه في قوالبها الخاصة و بهذا تكون اللغة و الثقافة لحمة لا يمكن الفصل بينهما .و هو ما أقرته الدراسات الحديثة في مجال تعليمية اللغات فهما على اعتبارهما وحدتين منفصلتين تتحدان بشكل متبادل التبعية في الاتجاهين The dialectic of the relationship between language and culture is explained by the fact that the individual who belongs to a homogeneous linguistic group analyzes the assets of the world and is capable of achieving social integration, according to the language of this group. of this language enumerate their experiences, and therefore they do not understand real experiences as they appear, but rather as they perceive them, for language filters reality to pour it into its own patterns, and so language and culture become a bond that cannot be And this is what recent studies have confirmed: in the field of language teaching, they are seen as two distinct units united by a two-way mutual dependence La dialectique du rapport entre langue et culture s'explique par le fait que l'individu qui appartient à un groupe linguistique homogène analyse les atouts du monde et est capable de réaliser une intégration sociale, selon la langue de ce groupe. de cette langue énumèrent leurs expériences, et donc ils ne comprennent pas les expériences réelles telles qu'elles apparaissent, mais plutôt telles qu'ils les perçoivent, car la langue filtre la réalité pour la verser dans ses propres modèles, et ainsi la langue et la culture deviennent un lien qui ne peut être Et c'est ce que des études récentes ont confirmé : dans le domaine de l'enseignement des langues, elles sont considérées comme deux unités distinctes unies par une dépendance mutuelle dans les deux sens.