اللغات الأجنبية
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2418
Browse
5 results
Search Results
Item La Langue Française En Algérie Entre Héritage Historique Et Représentations Des Connaissances à L'ère Du Numérique Et De La Mondialisation(Faculté des Langues Etrangères. Université d'Alger 2 Abou El Kacem Saadallah, 2011-12-01) Ait Dahmane, Karimaنريد من خلال هذا المقال الاهتمام بمسألة الرهانات الخاصة مكانة اللغة الفرنسية في الجزائر، التي أصبحت تشكل إرثا تاريخيا هاما في ظل العولمة واستعمال الإنترنت. هدف من خلال ذلك إبراز الدور الذي تلعبه هذه اللغة الأجنبية في عملية اكتساب المعارف والعلوم المختلفة. 1- Contexte et cadre de la recherche Notre article se veut une réflexion globale sur les effets des contextes historiques et culturels sur la construction des représentations des connaissances à l'ère du numérique et de la mondialisation. Nous partons ici d'un double constat : 1) l'acquisition de n'importe quelle langue est fondée sur une certaine idée de son utilité dans la vie concrète ; 2) l'Internet, plus que tout autre moyen de communication de la « société de l'information », est au centre d'enjeux scientifiques et sociaux. Comment la langue de Molière s'est-elle imposée au cours de ces deux derniers siècles en Algérie, au point de devenir aujourd'hui une langue d'accès au savoir? Dans quelles conditions, l'Internet peut-il promouvoir l'enseignement/ apprentissage du FLE dans le domaine éducatif que ce soit à un niveau moyen, secondaire ou universitaire ? Que peut apporter le FOS à l'apprentissage/enseignement du français et en français? Quels besoins de formation ? Telles sont les questions qui nous permettront de repérer, à travers un corpus constitué d'interviews avec des étudiants de l'Université d'Alger, les représentations associées à la langue française en Algérie.Item L’emir Abdelkader Résistant Anticolonial Et Initiateur Du Dialogue Des Religions Dans Les Deux Rives De La Méditerranée(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2017-12-15) Ait Dahmane, Karima; Amorouayach, EssafiaNotre objectif est d’analyser la manière dont les discours des deux rives de la Méditerranée ont présenté l’Emir Abdelkader pendant et après la période coloniale selon les sensibilités politiques et les positionnements idéologiques. Pour ce faire nous prendrons appui sur des faits historiques répertoriés et vérifiables. Nous comparerons différents points de vue sur l’altérité et nous essaierons de caractériser la figure-extrêmement complexe- de l’Emir dans les discours coloniaux et les contre-discours des autorités françaises et algériennes des années 2000, qui n’ont pas toujours échappé aux implicites des discours qu’ils récusaient.Item Ali Dilem Un Caricaturiste Algérien à L’humour Engagé(مجلة لغات ، تحليل الخطاب، والتداخل الثقافي لكلية اللغات الأجنبية جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2018-12-15) Ait Dahmane, KarimaDans cet article, nous nous proposons d’analyser les dessins de presse d’Ali DILEM (lauréat de divers prix internationaux), premier dessinateur algérien à avoir caricaturé le président de son pays. En abordant la place de l’humour et de la caricature en Algérie, nous nous interrogerons, à travers notre analyse, sur les caractéristiques qui définissent les dessins de ce caricaturiste et sur leur portée pour influencer l’opinion publique sur les sujets d’actualitéItem Plurilinguisme Et Enseignement Du Français En Algérie à L'ère De La Mondialisation(Faculté des Langues Etrangères. Université d'Alger 2 Abu Al-Qasim Saadallah, 2015-01-01) Ait Dahmane, KarimaAujourd'hui, tous les systèmes éducatifs et universitaires, dans la plupart des pays, essaient de se réformer. Le plurilinguisme est perçu comme une richesse, la maîtrise des langues étrangères est devenue incontournable pour celui qui veut faire partie du monde de la modernité, de la technique et de la science. Les études de sociolinguistique réalisées au cours de ces dernières années nous ont alertées sur les dangers du monolinguisme. Si la mondialisation est un défi, elle nous oblige à imaginer des solutions nouvelles, à déterminer la place réelle qu'occupé la langue française en Algérie * et à proposer quelques pistes de réflexion pour une éducation plurilingue.Item Altérité et stéréotypes dans le discours de conquête : Quels contextes ? Quelles représentations ? Quels (inter)discours ?(Université d'Alger 2. Faculté des Langues Etrangères (département de français), 2010) Ait Dahmane, KarimaLa conquête a engendré une très importante production discursive qui visait un savoir sur l’Algérie. C’est dans cette perspective que nous proposons une réflexion sur la problématique de l’altérité. Comment ces écrits expriment-ils l’altérité? Dans quels contextes d’énonciation, de narration et de description le font-ils ? Ce sont ces questions qui nous permettront d’appréhender les figures de l’altérité à travers l’espace social, les relations identitaires et les déterminations historiques.
