اللغات الأجنبية
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2418
Browse
3 results
Search Results
Item Xénismes De L'arabe Dialectal Algérien Motivation Et Modalités D'insertion Au Français(Faculté des Langues Etrangères. Université d'Alger 2 Abou El Kacem Saadallah, 2008-06-01) Amorouayach, Essafiaفي حال احتكاك لغتين ينتج تبادل ثقافي، يترجم في اقتراض لفظي في اللغتين. ونحن سنهتم في دراستنا بهذه الظاهرة ساعين إلى إلقاء الضوء على تعريب اللهجات الجزائرية وعلى أشكال الإدماج الصوتي واللغوي والدلالي من طرف الكثير من الكتاب في اللغة الفرنسية. والدافع الاختيارنا لهذا الموضوع هو كون هذه اللهجات تعكس من ناحية حقائق محلية كانت مادة لعدد كبير من الاقتراضات، ومن ناحية أحرى وجدنا أن الكتاب يتعاملون مع هذه الألفاظ الأجنبية بتباين واضح في نظام اللغة المستقبلة، فقد يسهل على البعض إدماجها دون البعض الآخر. وما سنرصده في دراستنا هذه والذي هو من مصادر متنوعة ويتعلق مجالات مختلفة ليس شرطا أن يكون اقتراضا بل يبقى قابلا للتغيير في أي L'emprunt linguistique représente un objet d'étude fécond au regard du nombre de travaux se réclamant d'orientations et d'approches différentes, qui lui ont été consacrés. Citons l'approche sociolinguistique de Deroy (1980) qui vise essentiellement à mettre en évidence les facteurs externes (psychologiques, historiques, raisons matérielles) de l'emprunt et qui montre l'importance de ce dernier dans l'évolution des langues, ainsi que celle d'Etiemble (1991) qui s'insurge contre l'abus des emprunts du français à l'anglais, l'approche lexicologique et étymologique de Guiraud (1971) qui donne une idée des emprunts du français à diverses langues du XII eme au XX eme siècle et celle de Nasser (1966) qui dans une même perspective étudie les emprunts du français à l'arabe des origines jusqu'au XIX eme siècle, l'approche linguistique de Cheriguen (1987), de Yermèche (1995) qui analysent le mécanisme du fonctionnement interne d'emprunts du français à l'arabe et au berbère. Notre intention, dans cet article, est de nous interroger sur les motivations d'arabismes de dialectes algériens et de présenter un éclairage particulier sur leurs modalités d'insertion phonique, morphosyntaxique et sémantique, par différents auteurs, dans la langue française. Notre choix est motivé d'une part, par le fait que les dialectes, reflétant des réalités locales, font l'objet d'un grand nombre d'emprunts; d'autre part, les auteurs adoptent des attitudes différentes vis-à-vis des vocables étrangers au système de la langue d'accueil : certains les intègrent plus facilement que d'autres. Les arabismes qui seront étudiés ici, issus de sources diverses (æuvres ethnographiques, littéraires, etc.) et appartenant à différents domaines ne sont pas nécessairement des emprunts ; ils demeurent des xénismes dont le statut peut à tout moment se modifier. Notre travail se limite à un corpus écrit. Les livres d'où nous avons puisé le plus grand nombre de xénimes servant à notre analyse sont : Alimentation des populations de l'Ahhagar (Gast, 1992) et Les plantes médicinales en Algérie (Baba Aïssa, 1991).Item Projektarbeit Im Daf-unterricht Als Handlungsorientierte Untersuchung Am Beispiel Einer Reportage Als Textsorte“(2019-06-01) Karar, SyndaIm Zuge der aktuellen Veränderungen in dem heutigen Deutsch als Fremdsprache-Unterricht, hatdas Konzept der Methodenvielfalt und Kompetenzorientierung im Fremdsprachenunterricht zunehmend an Bedeutung gewonnen. Viele wechselhafte Entwicklungen begannen mit dem Einsatz des kommunikativen Ansatzes, welches das systematische Auswendiglernen ablehnte, und dessen Ziele, den Lernenden möglichst zur sprachlichen sowie kulturellen Handlungs-und Kommunikationsfähigkeit zu befähigen und ermutigen. Gegenstand des vorliegenden Beitrags ist es, über den Einsatz der Textsorten imDaFUnterricht und über das Lernen mit Videos am Beispiel von Reportage zu reflektieren. Die Lerner sollen mit Kopf, Herz, und Hand lernen. Das praktische Tun muss als Grundprinzip für jeden Unterricht sein, um die Durchführung des Fremdsprachenunterrichts zu verbessern. Diese einzelnen Prinzipien lassen sich nur durch eigenständige und eigenverantwortliche Problem-Aufgaben -und Handlungsorientierte Methoden wie Projektarbeit möglich. Ziel des vorliegenden Beitrags besteht darin aufzuzeigen, wie die Verwendung der Reportage im DaF-Unterricht zur Förderung der Methodenkompetenz, Motivation, der kommunikativen Kompetenz, und Lernerautonomie bei den Lernenden beitragen kann.Item L’impact des TICE sur l’enseignement/apprentissage de la langue française dans le supérieur : quels besoins de formation pour quelle pédagogie ?(Université d'Alger 2. Faculté des Langues Etrangères (département de français), 2011) Ait-Dahmane, KarimaIntroduire l’usage des TIC dans l’enseignement/apprentissage des langues vivantes exige de la rigueur, beaucoup de moyens, et surtout, une démarche qui fera innover les pratiques pédagogiques. L’objectif est d’interroger la possibilité de l’intégration des TIC dans la formation, tant initiale que continue, des enseignants de français dans le supérieur. Les premiers résultats permettent de tirer quelques conclusions quant à l’utilité de sensibiliser, motiver et former pour faire face à une situation de crise (problème de méthode, concurrence, manque de documentation, etc.).
