مجلات اللغة العربية وآدابها
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2436
Browse
2 results
Search Results
Now showing 1 - 2 of 2
Item étude Des Dénominations Vernaculaires Des Ptéridophytes D’algérie(المجلة الجزائرية لعلوم اللسان - كلية اللغة العربية وأدابها - جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله, 2025-06-12) Kazi Tani, Choukry; Dali-yahia, KamelLes Ptéridophytes appartiennent au groupe des plantes sans fleurs regroupant les Fougères vraies, les Prêles, les Psilotinées et les Lycopodes. La bibliographie botanique a recensé 44 espèces en Algérie mais seules 15 d’entre elles ont un à plusieurs noms vernaculaires arabes et/ou berbères. L’analyse a porté sur un corpus de 49 phytonymes dont 33 arabes et 16 berbères, et de 84 unités lexicales. L’absence d’usage à la plupart des espèces et la rareté de représentativité au niveau de la flore locale qui concerne 88% d’entre elles, explique le manque de dénomination à ces espèces. Pour celles qui portent de nom vernaculaire, leurs dénominations sont reliées à l’expression de la forme et les zoonymes constituent aussi une motivation incontournable dans la dénomination. Les dénominations en relation avec la couleur ou le parfum sont inexistants chez les Ptéridophytes ce qui s’explique largement par l’absence de fleur chez ce groupe taxonomique.Item La Segmentation Des Marchés Linguistiques : Manifestations Et Enjeux Socio-économiques En Côte D’ivoire(المجلة الجزائرية لعلوم اللسان -مخبر اللسانيات وعلم الاجتماع اللغوي وتعليمية اللغات-كلية الغة العربية وآدابها واللغات الشرقية جامعة الجزائر -2-, 2016-11-22) Kouakou KOFFIK, MathieuNous convenons avec Jean-Louis Calvet et Lia Varela (1999) pour dire que “L’objet d’étudede la linguistique n’est pas seulement la langue ou les langues, mais la communauté sociale sous son aspect linguistique”. Du point de vue sémantique, cela sous-entend qu’une étude s’intéressant à la langue doit, de manière indiscutable,tenir compte des considérations sociales dans lesquelles elle s’inscrit.L’enjeu, c’est de mener des réflexions linguistiques en rapport avec le contexte social de la communauté concernée. Notre article vise, ainsi, à parler de la langue en la liant solidement au corps social dans lequel elle évolue et en insistant sur ses différentes imbrications sociales dont les hommes sont, en réalité, les vrais acteurs.
