Repository logo
 

الدوريات والمجلات الأكاديمية

Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2413

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    Insegnare L’aspetto Interculturale Nella Classe D’italiano Tramite I Gesti Nel Film “cado Dalle Nubi” Di Gennaro Nunziante (2009)
    (مجلة اللسانيات التطبيقية- كلية اللغة العربية وأدابها- جامعة الجزائر 02- أبو القاسم سعد الله, 2024-12-17) Bourenane, Nabil; Belkadi, Rezkia Leila
    In questo articolo, presentiamo una parte della nostra esperienza sull’interculturalità gestuale nel contesto dell’insegnamento della lingua italiana LS a studenti algerini dell’università di Algeri 2. In questo senso, abbiamo sperimentato l’uso del film cinematografico come strumento didattico attraverso la proiezione di qualche sequenza del film italiano Cado dalle nubi di Gennaro Nunziante alla quale seguono alcune attività didattiche. L’obbiettivo era quello di esaminare a che punto la gestualità è importante nella comunicazione in quanto un elemento interculturale. Le sequenze scelte ci hanno permesso di somministrare varie attività oltre a quelle previste all’inizio, con i nostri studenti. Questi ultimi erano tanto attenti quanto motivati. Le analisi delle attività ci hanno portato alla conclusione che l’input filmico in classe è di una grande rilevanza nonostante alcuni limiti che ci si incontrano soprattutto quando si tratta di insegnare i gesti e contestualizza The purpose of this paper is to share some of our experiences on gestural interculturality in teaching the Italian FL language to Algerian students at the University of Algiers 2. We have tested the use of cinematographic film as a teaching tool by viewing a few sequences of the Italian films Cado dalle nubi by Gennaro Nunziante followed by some educational activities. The objective was to assess the importance of gestures in communication as an intercultural element. The selected sequences allowed us to manage various activities in addition to those planned at the beginning, with our students who have been as attentive as they have been motivated. The analyzes of the activities led us to the conclusion that movie input in the classroom is of great relevance despite some limitations that are encountered especially when it comes to teaching gestures and contextualizing them
  • Item
    Come Musulmani Italiani Recitano Il Sacro Corano
    (Faculté des Langues Etrangères. Université d'Alger 2 Abu Al-Qasim Saadallah, 2021-06-01) Belkadi, Rezkia Leila
    In questo articolo vogliamo analizzare la lettura del sacro Corano di due donne italiane tornate all'Islam in età adulta. La prima donna (SC) di 27 anni, il suo unico contatto con l'Islam è stata la musulmana pro application, mentre la seconda donna (LM) di 43 anni, è stata iscritta ad una scuola coranica a cui hanno insegnato due insegnanti abilitati con elidjaz, oltre a due applicazioni Muslim Pro e Athan. Queste analisi si basano sull'ascolto della loro recitazione del Corano. Il primo ha recitato i primi dieci versi della Surat Elbakara e il secondo ha recitato la Surat Elfatiha. Inoltre, le loro risposte a domande riguardanti l'uso dei diversi metodi per l'apprendimento dell'arabo e del sacro Corano. Da queste analisi concludiamo che la donna che ha avuto un apprendimento accademico ha un modo migliore e più corretto di recitazione del Corano (rispettando la corretta pronuncia araba) rispetto alla seconda che ha imparato l'arabo solo dalle applicazioni. D'altronde, ma due italiani musulmani sanno quanto sia importante imparare la lingua araba per poter imparare il sacro Corano.