الدوريات والمجلات الأكاديمية
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2413
Browse
3 results
Search Results
Item Terrain numérique et enjeux méthodologiques. Pour une ethnographie du numérique(المجلة الجزائرية لعلوم اللسان- مخبر اللسانيات وعلم الاجتماع وتعليمية اللغات- كلية اللغة العربية وأدابها - جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله, 2024-12-22) Ammi Abbaci, Amal; Abbaci, Sarra FatimaCette contribution se fixe l’objectif de revenir sur quelques particularités des enquêtes de terrain. Elle se propose de focaliser sur l’enquête de terrain numérique et les méthodes qu’elle requiert dans l’investigation des données virtuelles. Ce texte part de l’idée que l’enquête de terrain, en tant que pratique d’investigation, tend à suivre les évolutions sociétales en adoptant des méthodes innovantes qui ne la feront pas pour autant perdre ces assises méthodologiques classiques héritées de l’anthropologie This contribution has the objective of revisiting some of the specifics of field surveys. It aims to focus on the digital field survey and the methods it requires in the investigation of virtual data. This text starts from the idea that the field survey, as a practice of investigation, tends to follow societal developments by adopting innovative methods that will not make it lose these classical methodological foundations inherited from anthropologyItem En s’appuyant sur l’analyse discursive d’une séquence dialogale tirée d’un roman de la littérature négro-africaine, Entre les eaux d’Yves-Valentin Mudimbé, nous montrons que le dialogue du roman moderne diffère de celui du roman classique par les caractéristiques liées à son insertion dans la trame narrative où il assume diverses fonctions, qui dans la tradition du roman était assignée à la narration pure. La rupture se trouve aussi dans le fait que pour beaucoup d’auteurs les dialogues relevaient quelque peu du superflu. Au XIXème siècle, Flaubert défendait ouvertement que les dialogues ne pouvaient être acceptés que lorsqu’ils sont « importants de fond », c’est-à-dire lorsqu’ils permettent de bien camper les personnages. Ainsi, dans la littérature traditionnelle, le dialogue romanesque est presque considéré comme une digression. Et en tant que tel, il ne doit pas être livré au lecteur en style direct, ce qui serait une façon de lui accorder une grande importance. Justement, Flaubert s’insurgeait contre le dialogue en style direct dans le roman. La pratique moderne du dialogue, en particulier dans le roman d’Yves-Valentin Mudimbé est totalement contraire aux recommandations de Flaubert : le dialogue en style direct semble être la règle et celui en style indirect ou en style indirect libre l’exception. De son côté, Proust a une pratique du dialogue très différente de Flaubert. Malgré ces divergences, à partir de la fin du XIXème siècle, l’insertion du dialogue dans les écrits littéraires devient une pratique courante. Les romanciers alternent dans le roman discours du narrateur et dialogues des personnages avec, cependant, une nette prééminence des scènes dialoguées. Il est désormais question dans le roman de faire figurer le dialogue comme unité discursive s’intégrant à l’ensemble narratif. Les descriptions ainsi que les parties proprement narratives qui étaient beaucoup plus nombreuses se sont vues remplacées par les scènes(2016-04-24) Seghir, AtmanePour explorer les mécanismes passionnels des minorités ethniques, nous nous sommes penché sur le sport le plus populaire au monde, le football, car les passions que celui-ci déchaîne sont exploitées généralement au profit de ferventes contestations socio-identitaires. Certains le considèrent comme une religion à part entière au moment où les autres voient en lui un néo-paganisme exubérant. C’est dans cette ambivalence que nous a plongé le club footballistique du Mouloudia Olympique de Bejaia (MOB), lorsque nous avons essayé d’analyser sémiotiquement les différents symboles que ses supporters ultra s’approprient pour afficher ou réclamer leur appartenance identitaire. L’observation minutieuse des peintures murales qui couvrent les murs des quartiers de la ville à ce sujet nous en disent long. Grâce à une approche interdisciplinaire, englobant la sémiotique, l’anthropologie et la phénoménologie, nous avons constaté que l’interculturalité pouvant enrichir l’expérience minoritaire s’avère impossible à enraciner dans les mentalités des amateurs de cette équipe qui se prennent pour les seuls conservateurs de la culture ancestrale berbère. Or, cette dernière n’est pas une totalité du fait qu’elle emprunte aux autres cultures quelques symboles dits universels. Deux objectifs majeurs sont tracés dans cette étude : le premier consiste à montrer comment la passion footballistique est instrumentalisée au profit de revendications identitaires et mystiques plurimillénaires, le second s’efforce de rappeler que les peintures murales sont des signes vecteurs de sens et de significations multiples tous reliés à la liberté d’expression, source, que l’on sait, sujette constamment à de grandes polémiques.Item جدلية اللغة و الثقافة(مجلة ذخائر اللغة قسم علوم اللسان- كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية-جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021-06-14) فقاص, حفصةيمكن تفسير جدلية العلاقة بين اللغة و الثقافة من خلال كون الفرد المنتمي إلى جماعة لسانية متجانسة يقوم بتحليل موجودات العالم و يتمكن من تحقيق الاندماج الاجتماعي, بالاعتماد على لغة هذه الجماعة , فاللغة تتشكل ضمن ثقافتها ويري" سابير" أن بنيةَ لغةٍ ما تؤثر في الطريقة التي يقوم من خلالها أهل هذه اللغة بحصر تجاربهم, و لذلك فـهم لا يفهمون التجارب الواقعية كما تبدو بل كما يدركونها, إذ تقوم اللغة بعملية ترشيح للواقع لتصبَّـه في قوالبها الخاصة و بهذا تكون اللغة و الثقافة لحمة لا يمكن الفصل بينهما .و هو ما أقرته الدراسات الحديثة في مجال تعليمية اللغات فهما على اعتبارهما وحدتين منفصلتين تتحدان بشكل متبادل التبعية في الاتجاهين The dialectic of the relationship between language and culture is explained by the fact that the individual who belongs to a homogeneous linguistic group analyzes the assets of the world and is capable of achieving social integration, according to the language of this group. of this language enumerate their experiences, and therefore they do not understand real experiences as they appear, but rather as they perceive them, for language filters reality to pour it into its own patterns, and so language and culture become a bond that cannot be And this is what recent studies have confirmed: in the field of language teaching, they are seen as two distinct units united by a two-way mutual dependence La dialectique du rapport entre langue et culture s'explique par le fait que l'individu qui appartient à un groupe linguistique homogène analyse les atouts du monde et est capable de réaliser une intégration sociale, selon la langue de ce groupe. de cette langue énumèrent leurs expériences, et donc ils ne comprennent pas les expériences réelles telles qu'elles apparaissent, mais plutôt telles qu'ils les perçoivent, car la langue filtre la réalité pour la verser dans ses propres modèles, et ainsi la langue et la culture deviennent un lien qui ne peut être Et c'est ce que des études récentes ont confirmé : dans le domaine de l'enseignement des langues, elles sont considérées comme deux unités distinctes unies par une dépendance mutuelle dans les deux sens.
