الدوريات والمجلات الأكاديمية
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2413
Browse
2 results
Search Results
Item عوامل نجاح الرواية اللاتينوأمريكية: ثنائية المترجم والكاتب في غمار السرد على ضوء رواية مائة عام من العزلة لغابرييل غارسيا ماركيز ترجمة صالح علماني أنموذجا(مجلة المفكر-جامعة الجزائر2-أبو القاسم سعد الله-, 2023-06-17) يوبي, سهام; فلاق, عريوات مريمنتطرق في هذه الدراسة إلى تبيان أهم عوامل نجاح أدب أمريكا اللاتينية في إطار الواقعية السحرية وترجمته إلى اللغة العربية، ركزنا على أهم التصريحات التي قدمها كل من الكاتب غابرييل غارسيا ماركيز والمترجم صالح علماني حول مسارهما وهذا لما حققاه من نجاح ورواج لأعمالهم في الفترة الأخيرة، كما نسعى من خلال بحثنا هذا إلى رصد أهم العوامل الأدبية والترجمية التي ساعدت نجاح ورواج أدبه وترجماته على حد سواء وهذا في إطار ما سميناه بــ ثنائية " المترجم - الكاتب " فإلى أي مدى ساعدت هذه الثنائية في إنجاح الترجمات وكيف ساهم توافق مسار المترجم والكاتب في إنجاح الترجمات؟ In this study, we deal with the most important success factors of Latin American literature in the frame of magical realism and its translation into Arabic. We focused on the most important statements made by the writer Gabriel García Márquez and the translator Saleh ALamani about their path, and this is due to the success and popularity of their work in the recent period. We tried through this research to monitor the most important literary and translational factors that contributed to the success and popularity of his literature and translations alike that is within the framework of what we called the translator - writer duality. To what extent did this duality help the translations to succeed, and how did the compatibility of the translator and writer’s path contribute to the success of translations?Item Vu du ciel, Les balises d’une oeuvre à venir(Université d'Alger 2. Faculté des Langues Etrangères (département de français), 2013) Hamouche, NoraLe présent article a pour objectif de montrer qu’un projet d’écriture est tracé par C. Angot depuis son premier texte. Nous pensons que tous ses engagements sociaux et politiques sont énoncés dès sa première publication et évoquer son premier texte nous laisse percevoir la voie suivie dans la construction de ce qu’elle appellera bien plus tard sa «cathédrale». Nous aurons à nous servir de quelques-uns des concepts deleuziens ou même foucaldiens dans le déblayage de l’ouvrage angotien qui n’en finit pas de renaître de ses cendres et, c’est le moins qu’on puisse dire, très controversé dans la société française.
