الدوريات والمجلات الأكاديمية
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2413
Browse
2 results
Search Results
Item ترجمة محاضرات دي سوسير إلى العربية وتأثيرها على التلقي العربي للفكر السوسيري(مجلة اللسانيات التطبيقية- كلية اللغة العربية وأدابها- جامعة الجزائر 02- أبو القاسم سعد الله, 2022-12-17)يعدّ فرديناند دي سوسير أب اللّسانيات الحديثة، لأنّه استطاع أن يطرح العديد من القضايا اللّسانية ولفت الانتباه لاتجاهات لم يسبق لغيره إثارتها، فانطلقت ترجمة محاضراته، التي نُشرت سنة 1916، ابتداء من سنة 1931 إلى العديد من لغات العالم، أمّا الترجمة العربية فلم تصدر إلا سنة 1984، وظهرت بعدها ترجمات أخرى إلى العربية أحصينا منها خمسا، ممّا أدّى إلى قلق مصطلحي وفوضى في المصطلحات اللّسانية السّوسيرية المنقولة إلى العربية، فما مدى تأثير ذلك على المتلقّي العربي؟ De Saussure is the founder of modern linguistics, the translation of his courses, published in 1916, started in 1931 into several languages. The first Arabic translation was published until 1984, thus, we have five different translations in Arabic language, which led to a linguistic terminological chaos. How does this affect the access of Arabs to De Saussure’s thinking and concepts?Item نَظَرِيَّةُ الْجُرْجَانِيّ النَّحْوِيّة وَاللِّسَانِيّاتُ الْغَرْبِيَّةُ(مجلة اللسانيات التطبيقية- كلية اللغة العربية وأدابها- جامعة الجزائر 02- أبو القاسم سعد الله, 2024-06-30) البار, عبد الرحيمفي نصّ مقالنا هذا نرمي نحو التّطلع إلى معرفة أوجه التّقارب المنهجي التّطبيقي بين النّظرية اللّغوية العربية ونذكر تحديدا وحصرا نظرية 'عبد القاهر الجرجاني النّحوية'، وبين النّظريات اللّسانية الغربية المنّوعة، والمقاربة هنا تشمل استقراء توصيفهم لأبنية نظام اللّغة وفي تفسير ظواهرها وفي شرح قواعدها عموما، وإن كانت الدّراسات في هذه الاتجاهات موسعة ومتباينة. وعملنا هنا نرى فيه أهمية العطاء المعرفي؛ لاسيما أنّه يقدم لنا تصورا حقيقيا عن مجريات البحث عند هذه الاتجاهات، و يقرب لنا الصّورة العملية المنهجية التي سارت عليها في دراسة اللّغة، ومن جهة أخرى نحاول تقريب هذه الأسس والمنطلقات الإجرائية لهذه المدارس بما تكتسبه نظرية الجرجاني النّحوية من مقدرات منهجية ومعرفية معلومة وجلية في أعماله، وكلّ ذلك هو قراءة ضمنية تأملية للوافد اللّساني الغربي ونعرضه على أصول تراثنا اللّغوي النّفيس لنعيد قراءة لسانياتنا العربية المعاصرة في ظل هذا الزّخم اللّغوي المتداخل أحيانا والمتشابك أحينا أخرى. In the text of our article, we aim to aspire to know the aspects of applied methodological convergence between Arabic linguistic theory, and we specifically mention Abdul Qahir al-Jurjani’s grammatical theory, and the various Western linguistic theories. The approach here includes their description of the structures of the language system, the interpretation of its phenomena, and the explanation of its rules in general, although the studies in These trends are broad and varied, and our work here is an important work that gives us a real picture of the research process in these trends. It also brings us closer to the practical, methodological picture that followed in the study of language. We are trying to bring together these foundations and procedural starting points of these schools on the one hand and what Al-Jurjani’s theory acquires. Grammar has methodological and cognitive capabilities on the other hand, and all of this is an implicit, contemplative reading of the Western linguistic arrival and we expose it to the origins of our precious linguistic heritage in order to re-read our contemporary Arabic linguistics in light of this overlapping and intertwined linguistic momentum
