Les Processus Métalangagiers Et Métaculturels Dans La Commutation Des Textes Chez Les étudiants Algériens De La 2ème Année Universitaire
No Thumbnail Available
Date
2024-12-22
Authors
Bacha, Youcef
Laribi, Nadia
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
المجلة الجزائرية لعلوم اللسان - كلية اللغة العربية وأدابها - جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله
Abstract
’objectif de cette contribution est de faire le point sur les processus de commutation des textes de la langue source (français) vers la langue cible (arabe standard). Notre étude s’articule autour du questionnement suivant : quelles sont les opérations interdiscursives mises en œuvre par les étudiants lors de la traduction des textes ? Pour y répondre, nous avons analysé des extraits des textes produits par des étudiants de la 2ème année universitaire. L’analyse montre que les étudiants se réfèrent à une approche structuraliste pour construire leurs énoncés
The aim of this contribution is to take stock of the processes involved in switching texts from
the source language (French) to the target language (standard Arabic). Our study revolves
around the following question: what are the interdiscursive operations implemented by
students when translating texts? To answer this question, we analyzed extracts from texts
produced by 2nd-year university students. The analysis shows that students use a structuralist
approach to construct their statements.
Description
Keywords
commutation, langue-culture source, langue-culture cible, métalangage, métaculturel, opérations interdiscursives
Citation
Collections
Endorsement
Review
Supplemented By
Referenced By
Creative Commons license
Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States

