الترجمة الإعلامية والتصور الثقافي للآخر
Date
2017
Authors
بن عودة, عديلة
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله
Abstract
بتعدد طبيعة وسائل الإعلام وكيفية تقديمها من بلاد إلى أخرى ومن لغة إلى أخرى، لاحظنا ترجمات متنوعة أنتجت في البعض منها تصورات ثقافية للآخر مثيرة للجدل. لذا سعيت في رسالتي هذه إلى تقديم منظور جديد لميدان الترجمة بحيث تناولت موضوع "تصور الآخر" من خلال الأنثروبولوجيا الثقافية للمجتمعينالعربي والغربيبدراسة ترجمة الكاريكاتير من الجانب الثقافي وتأثيرها على المتلقي استنادا إلى مختلف ترجماتالكاريكاتير لهذا التصور وبلورته من خلال التمثيلات والرسومات باختلاف درجة إيحائها والتعليقات المرافقة لها والخلفيات السياسية الأيديولوجية لهذه الترجمة التي صدرت خلال فترة النزاعات العربية-الغربية.و الهدف هو تسليط الضوء على تنوع الاستراتيجيات / الأساليب المستخدمة لتحقيق هدف محدد وفقا للنموذج الوظيفي بحيث توضع المادةالمترجمةتحت سيطرة من يطلب الترجمةوبذا يضرب المترجم عرض الحائط مقصود صاحب النص، وتوقعات متلقي الترجمة وبالطبع جوهر النص المترجم.
Description
Keywords
الصحافة ــ ترجمة و تعريب, الكاريكاتير السياسية ــ ترجمة وتعريب, الترجمة الإعلامية
