إشكالية ترجمة المُصطلح التكنولوجي الخاص بالإتصالات دراسة تحليلية نقدية لترجمة مُصطلحات الإتحاد الدّولي للإتصالات السلكية واللاسلكيّة UIT أُنموذجا .
No Thumbnail Available
Files
Date
2024-10-10
Authors
براهنة, أنيسة, Anissa Brahna
بن عودة, عديلة, adella Ben Ouda
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله Algiers2 University Abu El Kacem Saad Allah
Abstract
تحاول هذه الدراسة إبراز سيرورة ترجمة المُصطلحات في مُدوّنة الإتحاد الدولي للإتصالات السلكية واللاسلكيةUITمن الإنجليزية إلى العربية. ينقسم البحث إلى أربعة أقسام رئيسية، قسم منهجي، قسمين نظريين، ثم قسم تطبيقي، حيث عنون الفصل الأوّل بتكنولوجيات الإعلام والإتصال، والفصل الثاني يتحدث عن أثر التكنولوجيات الحديثة على اللغة والترجمة، ويتذرق إلى التعليم الإلكتروني ونتائجه في مدارس فرنسية، كندية وجزائرية، بالإظافة لتأثير التكنولوجيات الحديثة على الترجمة. أما المبحث الثالث فخصص للسانيات التّقابلية، والمبحث الأخير جاء ليبحث في أساليب ومناهج الترجمة، لنتوقف على الفصل التطبيقي، الذي إخترنا منه 18 أُنمُوذجا من مدوّنة UIT تخضع لتحليل الأسلوبية المقارنة.والنتيجة مفادها أنّ الترجمة التكنولوجية للإتحاد الدّولي للإتصالات تخضع لمُقاربة الأسلوبية المُقارنة.
Description
Keywords
الاتصالات السلكية واللاسلكية ــ مصطلحات, المصطلحات التكنولوجية ــ ترجمة وتعريب, الاتصال ــ مصطلحات, اللسانيات المقارنة
