Repository logo
 

بلاغة السجال و شعرية المواجهة في روايتي كتاب الأمير و كريماتور يوم للروائي واسيني الأعرج

dc.contributor.authorبومعزة, سعيد
dc.contributor.authorالفاسي, مصطفى
dc.date.accessioned2021-11-16T09:58:10Z
dc.date.available2021-11-16T09:58:10Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractنهدف من خلال هذه الأطروحة الموسوم بـ: "ترجمة فلسفة الإيروتيـكا في روايات الطـاهر وطـار -دراسة نقدية لترجمة مارسيل بوا رواية عرس بغل من العربية إلى الفرنسية-" إلى نقد و تحليل ترجمة الإيروتيكا التي وظفها الأديب الجزائري الطاهر وطار في روايته عرس بغل، محاولين الإجابة على الإشكالية التالية : هل استطاعت الترجمة أن تنقل أبعاد الإيروتيكا حسب فلسفة الطاهر وطار و ثقافته المتغلغلة فيها أم أنها فقدت جزءا منها أثناء هذا النقل؟ أو بعبارة أخرى هل استطاعت الترجمة أن تعكس أبعاد الإيروتيكا الوطّارية أم لا؟ و للإجابة على هذا التساؤل، قمنا بعرض و تحليل النظريات و المفاهيم الترجمية التي تساعدنا على نقد و تحليل ترجمة مارسيل بوا من حيث التحديات اللغوية و الفلسفية و الاستراتيجية التي واجهته..fr_FR
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1551
dc.language.isoarfr_FR
dc.publisher(University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد اللهfr_FR
dc.subjectالبلاغة العربيةfr_FR
dc.subjectالحجاج ــ منطقfr_FR
dc.subjectالسجال ــ بلاغةfr_FR
dc.subjectالأعرج، واسيني ــ كتاب ألأمير ــ روايةfr_FR
dc.subjectالأعرج، واسيني ــ كريماتوريوم ــ روايةfr_FR
dc.titleبلاغة السجال و شعرية المواجهة في روايتي كتاب الأمير و كريماتور يوم للروائي واسيني الأعرجfr_FR
dc.title.alternativeدراسة تحليلية لترجمات بعض الأمثال الشعبية من اللهجة لجزائرية الى اللغة الفرنسيةfr_FR
dc.title.alternativeدراسة تداوليةfr_FR
dc.typeThesisfr_FR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
بومعزة سعيد.pdf
Size:
4.3 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: