المعطى الدّعوي التواصلي في علاقة النّص الديني المقدّس بالترجمة في الملحمة السومرية والديانات السماوية
No Thumbnail Available
Date
2026-06-09
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
مجلة دراسات في العلوم الإنسانية والإجتماعية- كلية العلوم الإنسانية-جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله.
Abstract
أدرك الإنسان مبكرًا أن التواصل ضرورة حيوية لا يمكن الاستغناء عنها، وأن الترجمة تمثل أداة أساسية لتحقيقه عبر تبادل الثقافات والتعايش متجاوزا الحواجز اللغوية. يتناول هذا المقال المعطى الدعوي التواصلي في ملحمة جلجامش السومرية، والكتاب المقدس (العهد القديم والجديد)، والقرآن الكريم، محللًا مدى انفتاح هذه النصوص على الآخر، ورؤيتها لمشروعية الدعوة والتواصل عبر الترجمة ومن داخل النّصوص نفسها، مع التساؤل حول حدود التأثير المتبادل بينها.
Humankind early recognized communication as a vital necessity, and with it the crucial role of translation in enabling cultural exchange, coexistence, and overcoming linguistic barriers. This article examines the communicative-missionary dimension within the Sumerian Epic of Gilgamesh, the Bible in its Old and New Testaments, and the Qur’an. It analyzes how each text, from its own content and vision of the Other, aspires to invite and communicate through translation, and considers the extent of their mutual influence
Description
Keywords
الترجمة, الملحمة السومرية, العهد القديم, العهد الجديد, القرآن الكريم, Translation, Sumerian Epic, Old Testament, New Testament, Holy Qur’An
