Repository logo
 

ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПРЕЗЕНТАЦИИ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ И АФОРИСТИКИ В АЛЖИРСКОЙ АУДИТОРИИ

dc.contributor.authorГЕЗАЙЛИ, НАДЯ
dc.contributor.authorАБИД, ЛЮАФИ (директор диссертации)
dc.date.accessioned2022-12-19T08:42:47Z
dc.date.available2022-12-19T08:42:47Z
dc.date.issued2010
dc.description.abstractНастоящее исследование посвящено изучению одной из интереснейших проблем – лингвострановедческому анализу русской фразеологии и афористики с культурным компонентом семантики на продвинутом этапе обучения алжирских студентов-филологов в практическом курсе русского языка. Актуальность темы исследования. Изучение русского языка в Алжире имеет широкое распространение. Это связано с расширением культурных и экономических связей с Россией. Несмотря на то, что русский язык испытывает сильную конкуренцию со стороны других международных языков, однако имеютя несомненные предпосылки для расширения изучения русского языка в этой стране تحتوي كل لغة على عبارات اصطالحية, أمثال و أقوال مأثورة يستعملها الناس في الحياة اليومية و في مناسبات معينة. هذه العبارات و األمثال تضفى على الكالم جماال و ظرافة، طالقة األسلوب و البالغة. تدريس هذه العبارات و األمثال جزء ال يتجزأ من تدريس اللغة األجنبية. ٳن تعليم اللغة الروسية ال يعني تعليم طريقة جديدة في تعبير األفكار فقط و هذا ينطوي على تعليم ثقافة الشعب القومية. في مضمون الكلمة، العبارة و المثل يوجد ما يسمى بالعنصر الثقافي أي معلومات خاصة بالتاريخ، االقتصاد، الفن، العادات، التقاليد و وجدان الشعب الروسي. ٳن الحديث عن العبارات االصطالحية و األمثال يقودنا أيضا ٳلى وضع تعريف شامل و دقيق لها من جهة، و تحديد طرق تقديمها للطلبة الجزائريين، من جهة أخرى. فقد قسمنا بحثنا ٳلى قسمين : قسم نظري و قسم تطبيقي. القسم النظري قسمناه ٳلى بابين. في الباب األول ألقينا نبذة تاريخية عن منهجية تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية و توقفنا بالتفاصيل على كل مراحلها و حددنا المفاهيم التالية : تدريس حضاري، ثقافي و لغوي. كما حددنا في هذا الباب العبارة االصطالحية و المثل و مضمنهما و اختالفهما عن الكلمة و عن التراكيب اللفظية، تحدثنا عن خصائصها النحوية، الصرفية و األسلوبية. اعتمدنا على بحوث اللغويين و المنهجيين : ف. ف. فينوغرادوف، م. ف. كوستوماروف، ف.ق. فيريشاغين، ي.ي. بروخوروف. في الجزء األخير من هذا الباب تحدثنا عن أهمية تعليم العبارات االصطالحية و األمثال الروسية بين الطلبة الجزائريين في المرحلة المتقدمة من التعليمar_AR
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/4093
dc.language.isootherar_AR
dc.publisherУниверситет Алжира2 Абу Эль Касем Саад Аллахar_AR
dc.subjectЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОДar_AR
dc.subjectПРЕЗЕНТАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЯar_AR
dc.subjectРУССКАЯ АФОРИСТИКАar_AR
dc.titleЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПРЕЗЕНТАЦИИ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ И АФОРИСТИКИ В АЛЖИРСКОЙ АУДИТОРИИar_AR
dc.title.alternativeمقاربة تأخذ بعين االعتبار الجانبين اللغوي و الحضاري في تقديم العبارات االصطالحية و األمثال الروسية للطلبة الجزائريينar_AR
dc.typeThesisar_AR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
ghzaili nadia.pdf
Size:
8.3 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.69 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: