Repository logo
 

تحديات الترجمة الإعلامية من الانجليزية إلى العربية من خلال بعض مقالات موقع BBC بي بي سي الإخباري

dc.contributor.authorأسابع, سهيلة
dc.date.accessioned2022-11-20T20:00:37Z
dc.date.available2022-11-20T20:00:37Z
dc.date.issued2022-06-17
dc.description.abstractالملخص الترجمة الإعلامية عملية صعبة ومعقدة تنقل الأخبار والظواهر والأحداث في السياسة والاقتصاد والفن والعلوم والأدب. واللغة الإعلامية تستعمل وسائط مكتوبة وسمعية بصرية وفنية لنقل المعاني والأفكار للجمهور. نركز في هذا المقال على اللغة الإعلامية المكتوبة التي تتمتع بطبيعة خاصة. إذ تتنوع أساليبها بين النثرية والعلمية، فنجدها تجمع بين المصطلحات العلمية والعبارات الثقافية، ما يجعل نقلها إلى جمهور مختلف لغويا وثقافيا تحديا على مستويات عديدة. ونحاول الوقوف عند بعض هذه التحديات، سعيا منا إلى تقصي طريقة تعامل المترجم معها، وطريقة توظيفه لمهارات النقل التي تتفرع إلى مهارات التحرير وإعادة الصياغة من جهة ومهارات صحفية وإعلامية من جهة أخرى. لأن نقل المضامين الإعلامية يحتاج إلى مترجم متمرس قادر على الجمع بين مهنتي الترجمة والإعلام. Abstract Media translation is a difficult and complex process that conveys news, knowledge and information about events in politics, economy, art, science, and literature. The media language communicates meaning to the audience through visual codes, audio codes, technical codes, and language. In this article we focus on the linguistic aspect, which is of a specific nature. Since written media language uses different styles that combine words, scientific terms, and cultural elements and expressions. The translation of some of these words and expressions to a different audience constitutes a real challenge to the translator; who needs specific skills in editing and paraphrasing, because the transfer of media contents requires an experienced translator who is able to combine the professions of translation and media.ar_AR
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/3292
dc.language.isoArar_AR
dc.publisherCahiers De Traductionar_AR
dc.relation.ispartofseries;27
dc.subjectالترجمة الإعلاميةar_AR
dc.subjectالعناوين الصحفيةar_AR
dc.subjectالتعابير الاصطلاحيةar_AR
dc.subjectالعناصرالثقافيةar_AR
dc.subjectالمصطلحاتar_AR
dc.subjectالاختصاراتar_AR
dc.titleتحديات الترجمة الإعلامية من الانجليزية إلى العربية من خلال بعض مقالات موقع BBC بي بي سي الإخباريar_AR
dc.title.alternativeChallenges of media translation from English into Arabic through some BBC news articlesar_AR
dc.typeArticlear_AR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
3-ASSABA.pdf
Size:
637.08 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.69 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: