اللغة الألمانية والإسبانية والإيطالية
Permanent URI for this collectionhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1880
Browse
4 results
Search Results
Item La adaptación televisiva de la novela Los gozos y las sombras de Gonzalo Torrente Ballester. Estudio comparativo(جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله Algiers2 University Abu El Kacem Saad Allah, 2024) GUERBA قربة, Abderrahmen عبد الرحمان; ZERROUKI, Saliha (Directeur de thèse)عملنا البحثي بعنوان "الاقتباس التلفزيوني لرواية Los gozos y las sombras لغونزالو تورينتي باليستر. وتركز دراسة مقارنة على الصلة بين أدب اقتباس الأفلام كوسيلة للانتقال من وسيط مكتوب إلى آخر. كنا مدفوعين باهتمامنا اقتباس الفيلم وبالتحديد من خلال المسلسلات التلفزيونية، خاصة أنها منطقة عمل صغيرة. أثار هذا انجذابنا نحو الأدب والإعلام السمعي البصري والاحتكاك الناشئ عن اندماج وسائل التعبير مثل الروايات الإسبانية والمسلسلات التلفزيونية. ولهذه الغاية، كانت إشكاليتنا الرئيسية هي التشكيك في طريقة نقل الخطاب السردي نحو الخطاب السينمائي. لتنفيذ هذا العمل، كان من الضروري اللجوء إلى طرق نظرية متعددة للبحث مستغلة بشكل كافٍ، ولكن تطبيقاتها في دراسات الحالة مثل دراستنا قليلة. كان من الضروري النظر في الآراء المتباينة أحيانا لكثير من المختصين، ولكن، على الرغم من جهودنا، فإن مثل هذا العمل البحثي في مجال الأدب والسينما أو في حالة التلفزيون لدينا، لا يزال جزئيا، والنطاق واسع جدا كما استطعنا أن نبرهن عليه طوال دراستنا. وفي السطور التالية، نتناول المراحل الأساسية التي اجتزناها والاستنتاجات العامة التي توصلنا إليها من أجل تقديم عرض للتقدم المحرز خلال تحقيقنا. كانت نقطة البداية هي دراسة الحقيقة الأدبية لرواية Los gozos y las sombras من خلال التحليل البنيوي في البحث عن الجمالية الأدبية. هذه الفكرة جعلتنا أقرب إلى فكرة الأدب من أجل الفصل بين المعايير التي تميز الرواية كنص أدبي، من أي نص آخر، لذلك سلطنا الضوء على صفات الأدبية في الرواية، إثارة مسألة تحديد الشرائع التي تساعد على وضع تعريف لجوهر الأدب. ركز الجزء الأول من دراستنا على العموميات النظرية التي تميل إلى تصور وتوضيح المفاهيم الأساسية الرئيسية التي تناولناها طوال هذا العمل، فالرواية عمل أدبي، والنص هو الوسيط بين المكتوب والمرئي والدعم الذي هو الاقتباس. وقد كانت بعض التعريفات ضرورية لجمع العناصر المثارة والمقدمة في هذا الفصل. كما أن تعداد التقنيات المختلفة لعملية التكيف كان ضرورياً في هذا العرض النظري، ومن هناك، معالجة أنواع الاقتباس التي تدعمها الأمثلة لتتمكن من تحديد المشاكل التي تواجهها، أخيرًا، استرشدنا بهذا الجزء النظري في اختيار المنهجية المناسبة المطبقة لتحليل اقتباس رواية اللذات و الظلال. يمكن إجراء دراسة اقتباس الفيلم لرواية من عدة وجهات نظر: سيميائي، ونفسي، ونطقي، وأسلوبي، إلخ. ومع ذلك، فإن السرد له العديد من المزايا، لأنه يحتوي على العديد من الإصدارات والعديد من التغييرات التي يتطلب اتساعها بعض التوضيحات Our research work entitled "The television adaptation of the novel Los gozos y las sombras by Gonzalo Torrente Ballester which is a comparative study focuses on the link between literature and film adaptation as a means of transferring from one written medium to another. We were motivated by our interest in the film adaptation and precisely by the television serials, especially that it is a little worked area. This provoked our attraction towards literature and audiovisual media and the friction that arises from the fusion of means of expression such as Spanish novels and television series. To this end, our main problem has been to question the mode of transmission of narrative discourse towards film discourse.To carry out this work, it has been necessary to resort to multiple theoretical avenues of research sufficiently exploited, but whose applications in case studies like ours are rare. It has been necessary to consider the sometimes divergent opinions of many of the speakers, however, despite our efforts, such research work in the field of literature and cinema or in our case of television, remains partial, the scope being quite wide as we have been able to demonstrate throughout our study. In the following lines, we take up the essential stages that we have passed and the general conclusions that we have reached in order to give an account of the progress made during our investigation. The starting point has been to study the literary fact of the novel Los gozos y las sombras through structuralist analysis in the search for the aesthetic-literary. This idea has brought us closer to the notion of literature in order to separate the criteria that characterizes the novel as a literary text, from any other text, so we have highlighted the qualities of the literariness in the novel, raising the question of the identification of canons that help to construct a definition of the essence of the literarinessItem EL MONTAJE CINEMATOGRAFICO COMO TECNICA NARRATIVA EN LA MUERTE DE ARTEMIO CRUZ DE CARLOS FUENTES(University of algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2021) BOUSSAFI, Nawal; ZERROUKI, Saliha (Directeur de thèse)Esta tesis doctoral analiza el uso del montaje cinematográfico como mecanismo de articulación y configuración de la novela La muerte de Artemio Cruz del escritor mexicano Carlos Fuentes. Análisis cuyo aspecto fundamental reside en la consideración de dicho mecanismo como un principio de construcción del texto literario, no restringido, por tanto, al discurso fílmico. Lo que se pretende es examinar el comportamiento narrativo de este proceder cinematográfico señalando los elementos asociados que lo hacen posible, así como determinar sus modos de construir la trama, a saber, la fragmentación discursiva, las distorsiones cronotópicas, la pluralidad y superposición de planos narrativos, el entrecruzamiento de varias fuentes de pensamiento o diálogo, la simultaneidad de acciones y los desplazamientos de la enunciaciónItem El tropo ironico en Tiempo de silencio de Luis-Martin Santos en la novela y su adaptacion filmica(جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله University of Algiers 2 Abou El Kacem Saadallah, 2021) TIDMIMT, Yacine; ZERROUKI, Saliha (Directeur de thèse)Nuestro trabajo que lleva como t?tulo “El tropo ir?nico en Tiempo de silencio de Luis-Martin Santos, en la novela y su adaptaci?n cinematogr?fica”, est? dividido en cuatro cap?tulos, uno de teor?a tres de pr?ctica, procura demostrar la manifestaci?n de la iron?a tanto en el libro como en su adaptaci?n cinematogr?fica lo que posiciona nuestro trabajo en el ?rea de la literatura comparada. La novela fue una revoluci?n narrativa en su momento en cuanto a las técnicas narrativas introducidas por Martin-Santos con la finalidad de denunciar la situaci?n espa?ola de la posguerra usando la iron?a como herramienta narrativa. Su adaptaci?n al cine por el director Vicente Aranda, supon?a un reto en s?, en virtud de las complicaciones estéticas y la interminable presencia del discurso interior. A pesar de ello, el director Vicente Aranda consigui? ser fiel al texto original, aunque por razones t?picamente cinematogr?ficas se hab?an introducido nuevos elementos como se han introducido otrosItem La secuela literaria en la novela Al morir Don Quijote de Andrés Trapiello(جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله University of Algiers 2 Abou El Kacem Saadallah, 2021) BERKANE, Hayet; ZERROUKI, Saliha (Directeur de thèse)Para conmemorar los grandes escritos y alargar m?s un momento agradable de lectura, los autores recurren a las secuelas, continuaciones de estas obras, que comparten la misma ambientaci?n y una parte o al menos uno de los personajes. Estas secuelas, muchas veces escritas por autores diferentes, varios siglos después de la publicaci?n de la obra original, formar?n lazos intertextuales que vincular?n pasado y presente. En esta tesis, tomando como caso de estudio El Quijote de Cervantes y su secuela titulada Al morir Don Quijote de Andrés Trapiello, se plantear?n algunas consideraciones acerca de estas novelas; y se dar?n a conocer los componentes y caracter?sticas de las secuelas. El estudio se interesar? adem?s a analizar los artificios de los cuales se vale Andrés Trapiello para reanudar con la acci?n de la obra original, as? como los cambios que se operan sobre los personajes de Cervantes en su secuela
