RASDL المجلة الجزائرية لعلوم اللسان
Permanent URI for this collectionhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/2511
Browse
4 results
Search Results
Item L’alternance Codique : Un Outil Sémiotique De Revendication Identitaire Chez Les Jeunes De Biskra(المجلة الجزائرية لعلوم اللسان - كلية اللغة العربية وأدابها - جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله, 2025-06-12) Belazreg, NassimaCette étude explore l'alternance codique comme un outil sémiotique de revendication identitaire chez les jeunes de la ville de Biskra. En examinant leurs pratiques linguistiques, elle met en lumière comment l'utilisation stratégique de plusieurs langues reflète leur positionnement social, leurs affiliations culturelles et leurs identités personnelles. La recherche souligne la portée sémiotique de l'alternance codique, révélant qu'il ne s'agit pas seulement d'un phénomène linguistique, mais également d'un moyen dynamique d'exprimer un sentiment d'appartenance, de négocier des rôles sociaux et de résister à l'homogénéisation culturelle. Cette investigation éclaire les interactions entre langue, identité et contexte urbain, offrant des perspectives sur la complexité des comportements linguistiques dans des environnements multiculturels. L’étude s’inscrit dans une double perspective sociolinguistique et sémiotique. Pour mener à bien cette recherche, nous nous appuyons sur un corpus de quatre conversations issues d’un échantillon de jeunes, qui alternent entre les deux variétés de la langue arabe (classique et dialectale), le français et l’anglais, dans des échanges informels. Nous avons opté pour une approche qualitative, en utilisant l’analyse de contenu afin de décrire les stratégies sémiotiques bilingues déployées par ces jeunes.Item Approche Différentielle Des Pratiques Bilingues Et Des Paires De Langues En Contact Lors D’une Rencontre Kabylo-algéroise(المجلة الجزائرية لعلوم اللسان -مخبر اللسانيات وعلم الاجتماع اللغوي وتعليمية اللغات-كلية الغة العربية وآدابها واللغات الشرقية جامعة الجزائر -2-, 2017-12-27) OUMANSOUR, Nadjia; BENMOUSSAT, BoumedieneLa présente contribution se limite à la sélection des kabyles et des algérois comme échantillon pour étudier le choix et le poids de paires de langues servant à produire des alternances et des mélanges codiques lors des contacts intra-groupaux et du contact inter- groupaux. Cette étude repose sur l’analyse quantitative des taux des paires de langues construisant tous les cas de l’alternance et du mélange codiques dans les deux situations de communications intra-groupales ; celle du groupe kabyle et celle du groupe algérois et dans la situation de communication intra-groupale ; celle du groupe mixte kabylo- algérois. En dernier lieu, la confrontation des résultats obtenus nous montre la présence d’une gestion et d’une réadaptation des répertoires verbaux particulières qui s’organisent autour du choix et du poids des pratiques bilingues et des paires de langues en contact The present contribution is limited to the selection of Kabylian and the inhabitants of Algiers like sample to study the choice and the importance of language pairs being used to produce code-switching and code-mixing at the time of the intra-groupals contacts and the contact intergroupals. This study rests on the quantitative analysis of the rate of the language pairs building all the cases of code-switching and code-mixing in the two situations of communications intra-groupals; that of the Kabylian group and that of the Algiers group and in the situation of communication intra-groupal; that of the mixed group kabylo-inhabitant of Algiers. Lastly, the confrontation of the obtained results shows us the presence of amanagement and a of the verbal directory particular which are organized around the choice and of the weight of the bilingual practices and the language pairs inItem L’usage du français dans la conversation familière(المجلة الجزائرية لعلوم اللسان - مخبر اللسانيات وعلم الإجتماع اللغوي وتعليمية اللغات - كلية اللغة العربية وأدابها- جامعة الجزائر02- أبو القاسم سعد الله, 2021-06-03) Abdoun, LilaCet article traite de la question de l’alternance codique dans la conversation familière. Il s’agit plus particulièrement d’une analyse micro-sociolinguistique portant sur les fonctions de la langue française dans le discours ainsi sur les facteurs situationnels expliquant son usage dans la conversation. The present article sheds the light on the issue of code switching in family conversation. It is in particular devoted to a microsociolinguistic analysis of the functions of French language in discourse as well as the contextual factors that explain its use in conversationItem Pratiques Langagières Et Représentations Des Jeunes Issus De L’immigration Algérienne En France(المجلة الجزائرية لعلوم اللسان - مخبر اللسانيات وعلم الإجتماع اللغوي وتعليمية اللغات - كلية اللغة العربية وأدابها- جامعة الجزائر02- أبو القاسم سعد الله, 2021-12-16) KHADRAOUI, ErrimeDe plus en plus de recherches en sociolinguistique qui s’intéressent à l’immigration et ses répercussions sur le langage et la culture des jeunes issus de l’immigration qui sont considérés comme spécifiques. La présente recherche porte sur l’étude des représentations sociolinguistiques des jeunes issus de l’immigration algérienne en France. Elle présente, grâce à une analyse qualitative des réponses obtenues à partir d’un questionnaire destiné aux jeunes issus de l’immigration algérienne en France, la manière dont ils jugent et évaluent leur pratique de l’alternance codique (arabe / français). More and more research in sociolinguistic are concerned with immigration and its impact on the language and culture of young immigrant people who are considered as specific.Thisresearchfocuses on the study of sociolinguisticrepresentations of young people of Algerian immigration in France. It presents through its qualitative analysis of responses of a questionnaire of how young people of Algerian immigration in France judge and evaluate their practice of code-switching (Arabic/French)
