الأطروحات علوم اللسان
Permanent URI for this collectionhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1885
Browse
Search Results
Item دلالة أسماء العلم في الأحاديث النبوية الشريفة كتاب " رياض الصالحين للإمام النووي " أنموذج ا دراسة دلالية تحليلية(جامعة الجزائر 2 ابو القاسم سعد الله، university of algiers 2 Abou kacem Saad Allah, 2022) حيبي, عبد العزيز; Hibbi, abdelaziz; بوزري, فاتح(مدير البحث)تهدف هذه الدراسة استعمال طلبة ماستر 2 ، تخصص لغة انجليزية كلغة أجنبية، للمعلومات المستقاة من نصوص القراءة الأساسية و استخدامها في مقالاتهم الجدلية. تعد القراءة بغرض التحرير، من منظور معرفي، مهمة معقدة تتطلب من الطلبة تحديد واستخدام المعلومات ذات الصلة و المختارة من نصوص المصدر وفقا للغرض البلاغي في كتاباتهم، و هو ما يقتضي منهم تنظيم النص وربطه بمعرفة خلفية شخصية لإنشاء النصوص الخاصة بهم. و يتطلب التحرير من المصادر مجموعة واسعة من المهارات مثل تحليل كلمات الآخرين وتقييمها، واتخاذ موقف والدفاع عنه باستخدام المهارات المناسبة للتوثيق والمراجع. أما من المنظور الاجتماعي - الثقافي، فتعتبر القراءة بغرض التحرير ممارسة اجتماعية وثقافية تكون ضمن سياق تاريخي معين. و أثناء السعي إلى وضع إطار توضيحي، فقد تم الاهتمام بالمسائل المتعلقة بالقراءة بغرض التحرير، منها تمثيل المهام وعلاقات القوة والايدولوجيا والانتحال والت ا رث الثقافي للاستعمار. كما تقوم هذه الدراسة بالبحث عن التفاعلات الموجودة بين القراءة النقدية والكتابة التحليلية ومهارات التفكير العليا. و لتحقيق هذه الغاية، أجريت دراسة حالة على ستة طلاب ماستر 2 : حيث تم تزويد المشاركين بنصين مصدرين تم اختيارهما مسبقا وطُلب منهما تكوين مقالة جدلية. و قد تم تحديد النتائج من خلال بيانات المقابلة مع الطلاب لتوثيق خلفية دراستهم وبيانات الاستبيان من الأساتذة لإلقاء الضوء على ممارستهم وكيفية إعداد الطلاب لمهمة القراءة بغرض التحرير المعقدة. و لقد استهدف التحليل النصي للمسألة جودة المقالات المكتوبة على مستويين: البنية الشاملة والجزئية بما في ذلك درجات المعلوماتية وممارسات الاقتباس التكاملية من خلال النظر في الأفعال التي يستخدمها الطلاب والوظائف الخطابية للاقتباسات، وصوت الطلاب من خلال النظر في استخدام ضمائر الشخص الأول وعوامل تحديدها. و أفضت النتائج إلى أن جل الطلب أساؤوا استخدام المعلومات للقراءة الخلفية أثناء كتابة المقالات الجدلية المتصلة بالمعلومات من كل نص مصدر دون التفصيل الحقيقي أو التكامل. كما كانت مقالات الطلاب في الغالب عبارة عن مزيج من الملخصات واعادة صياغة النصوص المصدر التي تشير إلى المعرفة بدلاً من تحويل المعرفة ، فضلاً عن نقص مهارات التفكير العليا المطلوبة لتحليل وتوليف وتقييم نصوص المصدر. وعلاوة على ذلك ، فقد تم الكشف عن بعض حالات نسخ ولصق للجمل. و قد يعزى عدم القدرة على استخدام مهارات التفكير النقدي إلى عدة متغيرات مثل النظام التعليمي الذي يركز على "التعلم عن ظهر قلب" و "الحفظ" ، و "الفكر الجماعي" الذي لا يتوقع من المتعلمين التحدي أو وضع محتوى النصوص موضع التساؤل ، بل اعتماد الرأي المنقول في النصوص This study aims at exploring EFL Master 2 students’ use of information from background reading texts in their argumentative essays. From a cognitive perspective, reading-to-write is a complex task requiring students to identify and make use of relevant information selected from source texts in accordance with the rhetorical purpose of their composition. This involves organising it and connecting it with personal background knowledge to create their own texts. To achieve its purpose, a case study of six Master’s students was conducted; the participants were provided with two pre-selected source texts and were asked to compose an argumentative essay. The results were triangulated with interview data from students to document their schooling background and questionnaire data from teachers to shed light on teachers’ practices and how they prepare students for the complex task of reading-to-write. The results revealed that most students misused information from background readings when writing argumentative essays and connected information from each source text without true elaboration and integration. Students’ essays were predominantly juxtapositions of summaries and paraphrases of source texts suggesting knowledge telling rather than knowledge transforming, as well as lack of higher-order thinking skills required to analyse, synthesise and evaluate source texts. Moreover, some cases of copy and paste sentences were detected. Some pedagogical suggestions were made like offering multiple opportunities for students to practice the task of reading-to-write, enhancing critical reading and training students in various methods of documenting sources and referencing skills to acknowledge the sources and respect academic integrity.Item الإحالة ودورها في انسجام النص الروائي عند عبد الحميد بن هدوقة "رواية ريح الجنوب أنموذجا"(University of algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2022) بقرني, نورة; بن عروس, مفتاح(مدير البحث)تناول بحثنا إحدى أهم الأدوات الاتساقية التي تساهم بشكل فعّال في ربط أجزاء النص بعضها ببعض ألا وهي الإحالة. فقد اعتبرها اللسانيون أكثر الأدوات شيوعا، وبفضلها يصبح النص نسيجا كونها تمثل العلاقة بين عنصر لغوي وعنصر لغوي آخر،ولا يمكنها أن تتحقق بهــذا العنصر اللغـوي اللاحـق إلاّ عن طريـق إعادة ذكره أو معناه أو الإشـارة له. فهي إذن مفهــوم دلالي أكثــر ممّــا هـي مـفهـــوم نحـوي، تحيـل على العلاقــة بيـن هذيــن العنصرين اللذيـــن يمثـلان قـطبيـهــا وهـمـا المحـال عـليــه"العنــصر الإشــاري"والمحـيـل "العنصـرالإحـالي". وتــرد الإحالة مزدوجة :إحالة مـقامية أو إحالة نصية بشقيهـا القبلية والبعدية. فالإحالة المقامية في نظر الباحثين تتمثل في إحالة عنصر لغوي إحالي على عنصر لغوي إشاري غير لغوي موجود في المقام الخارجي.في حين الإحالة النصية تتمثل في إحالة عنصر لغوي إحالي على عنصر لغوي إشاري سواء أكان سابقا(إحالة نصية قبلية)أم لاحقا (إحالة نصية بعدية). This research deals with reference as an important tool of text cohesion as it contributes effectively to relate between the different parts of the text. This textual relation can be realized by the repetition of the word or its meaning. So, it is rather a semantic concept more than a grammatical one, which refers to the link between the “ deictic element” and the “referential one”. Reference has two kinds contextual and textual which has in its turn two types: anaphoric and cataphoric. The contextual reference means the reference of a referential linguistic element to a linguistic deictic element, while the textual reference means the reference of a linguistic referential element to a linguistic deictic element, whether it is anaphoric or cataphoric.
