الرسائل والأطروحات الأكاديمية
Permanent URI for this communityhttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/1845
يسمح هذه المجموعة الأعمال الأكاديمية بالحفاظ والأرشفة واسترجاع والوصول الى كل الرسائل الجامعية وأطروحات الدكتوراه المجازة في جامعة الجزائر 2 ؛ وتشمل كل تخصصات الجامعة الحالية والمستقبلية
Browse
Search Results
Item L’IMPACT DE L’APPROCHE INTERCULTURELLE SUR LA COMPREHENSION DE L’ECRIT EN FLE(University of algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2022) CHERGUI, Maria; DJEBLI, Mohand Ouali (Directeur de thèse)Notre recherche porte sur l’impact de l’approche interculturelle sur la compréhension de l’écrit en FLE. En partant du principe que l’un des objectifs de l’interculturel est de faciliter la compréhension, nous avons mené une expérience basée sur une démarche comparative entre un public expérimental et un public témoin. Nous avons trouvé que la dite approche favorise la compréhension de certains textes à dimension culturelle, ici la fable et le récit de voyage. Des exercices à perspective interculturelle proposés aux apprenants du groupe expérimental dans une phase de pré-lecture ont contribué à l’amélioration de la compétence de ceux-ci à comprendre un texte en créant un rapprochement entre les langues-cultures en présence. Grâce à cette étape, les apprenants ont développé une stratégie consistant à se servir pertinemment de leur système linguistico-culturel de référence pour accéder au sens du texteItem Proposition d’une démarche pour l’enseignement - apprentissage du FLE dans une perspective interculturelle.(University of Algiers 2 Abou El Kacem Saadallah جامعة الجزائر 02 أبو القاسم سعد الله, 2022) GHALEM, Hichem; DJEBLI, Mohand Ouali (Directeur de thèse)La problématique de l’interculturel réside dans la difficulté de son intégration à la vie de la classe. C’est à la lumière de ce postulat que nous avons entrepris cette recherche, en vue d’une part de mettre en exergue le décalage et le hiatus entre les théories de l’interculturel et les pratiques d’enseignement dans nos classes de langue ; et d’autre part afin d’apporter des éléments de réponse à la question suivante : comment peut-on faire revivre la composante interculturelle et transformer la classe en un espace d’échange, de tolérance et de respect de la différence ?
