Repository logo
 

المقاربة المعرفية في تدريس الترجمة الفورية في أقسام ما قبل التدرج دراسة ميدانية وصفية على طلبة الثالثة ليسانس ترجمة عربي-فرنسي-انجليزي بجامعة مولود معمري خلال 2024/2025

dc.contributor.authorحاج عيسى عبد النور
dc.contributor.authorقلو ياسمين
dc.date.accessioned2026-06-21T14:03:00Z
dc.date.issued2026-10-20
dc.description.abstractالملخص تشكل مهارة الترجمة الفورية أحد مكونات تكوين المترجمين في مرحلة ما قبل التدرج، إلا أن برامج الدراسة المعتمدة تركز غالباً على معارف عامة وتدريبات بسيطة على جمل قصيرة وخطابات محدودة. ورغم اعتبار بعض الطلبة لمقرر الترجمة الفورية في السنة الثالثة ليسانس مقياساً اختيارياً، يرى الباحث أن هذه المرحلة تمثل نقطة انطلاق حاسمة لتأسيس قدرات تدريسية ومهنية متقدمة، تمهيداً لتخصص الماستر في الترجمة الشفوية. تهدف هذه الدراسة إلى استقصاء جدوى اعتماد مقاربة معرفية في تدريس الترجمة الفورية لطلبة ما قبل التدرج، وقياس أثرها على تكوينهم وقدراتهم الأدائية. اعتمد الباحث منهجية ميدانية شملت عينتين من طلبة السنة الثالثة ليسانس ترجمة (عربي–فرنسي–إنجليزي) بقسم الترجمة بجامعة مولود معمري–تيزي وزو. وجُمعت البيانات عبر ملاحظة الأداء، واستبيانات تقويمية، وتحليل الأخطاء الفردية ربطاً بنموذج الجهد المعرفي لدانيال جيل. أظهرت النتائج اهتمام الطلبة بالبعد العلمي والمعرفي العميق أثناء عملية نقل المعنى، وانعكاس ذلك في تحسين جودة أدائهم الفوري. كما مكّنت الدراسة من تحديد مصادر الأخطاء الفردية لكل طالب وبيان علاقتها بمراحل المعالجة الذهنية، ما مكنهم من تطوير استراتيجيات تصحيحية فعّالة. وأكد المشاركون أن هذه المعارف تشكل أكثر من إطار نظري؛ فهي تصور واقعي لآليات عمل الدماغ أثناء الترجمة الفورية، وعامل أساس في تعزيز مخرجاتها عند تكرار التدريب والممارسة. في ضوء هذه النتائج، توصي الدراسة بإدراج مكونات معرفية ونفسية معرفية ضمن مناهج الترجمة الفورية في مرحلة ما قبل التدرج، وتعزيز فترات التدريب العملي والتأملي على العمليات الذهنية المرتبطة بالأداء الفوري، بهدف إعداد طلبة في طور الماستر تخصص ترجمة شفوية بقدرات ومهارات عالية، ويمهد لمستقبلهم من خلال فهم التحديات السياقية المعاصرة في الترجمة الفورية. ا
dc.identifier.issnISSN 1111- 4606
dc.identifier.issnEISSN 2602- 6023
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/9995
dc.language.isoother
dc.publisher(Algiers2 University Abou El Kacem Saâdala alger 2.ابو القاسم سعد الله )institut de traduction
dc.relation.ispartofseriesVolume 31, Numéro 2, Pages 283-297
dc.subjectالمقاربات المعرفية
dc.subjectنموذج الجهد لجيل
dc.subjectترجمة شفوية
dc.subjectما قبل التدرج
dc.titleالمقاربة المعرفية في تدريس الترجمة الفورية في أقسام ما قبل التدرج دراسة ميدانية وصفية على طلبة الثالثة ليسانس ترجمة عربي-فرنسي-انجليزي بجامعة مولود معمري خلال 2024/2025
dc.typeArticle

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
المقاربة-المعرفية-في-تدريس-الترجمة-الفورية-في-أقسام-ما-قبل-التدرج-دراسة-ميدانية-وصفية-على-طلبة-الثالثة-ليسانس-ترجمة-عربي-فرنسي-انجليزي-بجامعة-مولود-معمري-خلال-2024-2025 (4).pdf
Size:
958.39 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: