Recepción De La Narrativa árabe En El Romanticismo Español: Traducciones, Géneros Y Mitos
| dc.contributor.author | Ait Mouheb Samia | |
| dc.date.accessioned | 2026-05-25T12:12:12Z | |
| dc.date.issued | 2025-12-31 | |
| dc.description.abstract | El artículo estudia cómo la narrativa árabe llegó al Romanticismo español mediante traducciones indirectas y recreaciones literarias. Lo árabe no se transmitió fielmente, sino reinterpretado desde la sensibilidad romántica, vinculándose al pasado andalusí como herencia cultural propia. Junto a traducciones filológicas, proliferaron falsas traducciones y textos apócrifos, construyendo un Oriente imaginado y estilizado, símbolo de exotismo, nostalgia y libertad. La literatura romántica proyectó en ese Oriente sus inquietudes e ideales, fusionando mito e historia en un imaginario híbrido que redefinió la identidad cultural del siglo XIX. | |
| dc.identifier.issn | 0712-7932 | |
| dc.identifier.issn | 0022-0922 | |
| dc.identifier.uri | http://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/9705 | |
| dc.language.iso | other | |
| dc.publisher | المجلة المغاربية للمخطوطات-مخبر المخطوطات-كلية العلوم الانسانية جامعة الجزائر2 أبوالقاسم سعد الله | |
| dc.relation.ispartofseries | المجلد21; العدد2 | |
| dc.subject | Literatura árabe | |
| dc.subject | Estudios de traducción | |
| dc.subject | Literatura española | |
| dc.subject | Escritores románticos | |
| dc.subject | Siglo XIX | |
| dc.title | Recepción De La Narrativa árabe En El Romanticismo Español: Traducciones, Géneros Y Mitos | |
| dc.type | Article |
